Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
能幸福的依靠(TVBS 《機智校園生活》插曲 )
Eine glückliche Stütze (Titelsong aus "Campus Life")
多年地闖蕩
習慣無常取代日常
Viele
Jahre
des
Umherstreifens,
das
Unbeständige
ersetzt
den
Alltag.
未來的模樣
習慣我想都不敢想
Wie
die
Zukunft
aussehen
wird,
wage
ich
mir
nicht
vorzustellen.
誰不對現實投降
都一樣
Wer
ergibt
sich
nicht
der
Realität,
es
ist
doch
immer
dasselbe.
你從不怪我
荒唐
Du
hast
mir
meine
Verrücktheit
nie
vorgeworfen.
懷抱著理想
習慣穿梭異樣眼光
Mit
Idealen
in
der
Brust,
gewohnt,
mich
zwischen
seltsamen
Blicken
zu
bewegen.
在這世界上
有多麼幸運能擁抱
Wie
glücklich
bin
ich,
in
dieser
Welt
ein
Wunder
in
meiner
Nähe
zu
haben.
奇蹟在
身旁
Ein
Wunder
an
meiner
Seite.
是你啊
包容我的莽撞
Du
bist
es,
die
meine
Unbesonnenheit
erträgt.
你好傻
始終跟著我流浪
Du
bist
so
naiv,
folgst
mir
immer
auf
meinen
Wanderungen.
多渴望
成為你
能幸福的依靠
Wie
sehr
sehne
ich
mich
danach,
deine
glückliche
Stütze
zu
sein.
錯讓你
勉強著
強忍眼淚微笑
Ich
habe
dich
gezwungen,
unter
Tränen
zu
lächeln.
越渴望
越是得不到
也認清自己渺小
Je
mehr
ich
mich
danach
sehne,
desto
weniger
bekomme
ich
es,
und
erkenne
meine
eigene
Unbedeutendheit.
原諒我做得
不夠好
Verzeih
mir,
dass
ich
es
nicht
gut
genug
gemacht
habe.
多渴望
成為你
能相信的驕傲
Wie
sehr
sehne
ich
mich
danach,
der
Stolz
zu
sein,
dem
du
vertrauen
kannst.
這一切
失去你
什麼都不重要
Wenn
ich
dich
verliere,
ist
alles
andere
unwichtig.
要為你
把生命燃燒
要陪你
慢慢到老
Für
dich
werde
ich
mein
Leben
verbrennen,
ich
will
dich
langsam
alt
werden
sehen.
我一定會撐起
這個家
值得你依靠
Ich
werde
dieses
Zuhause
auf
jeden
Fall
aufrechterhalten,
so
dass
du
dich
darauf
verlassen
kannst.
懷抱著理想
習慣穿梭異樣眼光
Mit
Idealen
in
der
Brust,
gewohnt,
mich
zwischen
seltsamen
Blicken
zu
bewegen.
在這世界上
有多麼幸運能擁抱
Wie
glücklich
bin
ich,
in
dieser
Welt
ein
Wunder
in
meiner
Nähe
zu
haben.
奇蹟在
身旁
Ein
Wunder
an
meiner
Seite.
是你啊
包容我的莽撞
Du
bist
es,
die
meine
Unbesonnenheit
erträgt.
你好傻
始終跟著我流浪
Du
bist
so
naiv,
folgst
mir
immer
auf
meinen
Wanderungen.
多渴望
成為你
能幸福的依靠
Wie
sehr
sehne
ich
mich
danach,
deine
glückliche
Stütze
zu
sein.
錯讓你
勉強著
強忍眼淚微笑
Ich
habe
dich
gezwungen,
unter
Tränen
zu
lächeln.
越渴望
越是得不到
認清自己渺小
Je
mehr
ich
mich
danach
sehne,
desto
weniger
bekomme
ich
es,
erkenne
meine
eigene
Unbedeutendheit.
原諒我做得
不夠好
Verzeih
mir,
dass
ich
es
nicht
gut
genug
gemacht
habe.
等我
「會更好」
Warte
auf
mich,
"Ich
werde
besser
sein".
多渴望
成為你
能幸福的依靠
Wie
sehr
sehne
ich
mich
danach,
deine
glückliche
Stütze
zu
sein.
錯讓你
勉強著
強忍眼淚微笑
Ich
habe
dich
gezwungen,
unter
Tränen
zu
lächeln.
就算
不被誰看好
絕不會逃跑
Auch
wenn
mich
niemand
für
gut
hält,
werde
ich
niemals
weglaufen.
你在
身旁
就有
再努力的目標
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
habe
ich
ein
Ziel,
für
das
ich
mich
noch
mehr
anstrengen
werde.
多渴望
成為你
能相信的驕傲
Wie
sehr
sehne
ich
mich
danach,
der
Stolz
zu
sein,
dem
du
vertrauen
kannst.
如果我
失去你
什麼都不重要
Wenn
ich
dich
verliere,
ist
alles
andere
unwichtig.
為你
把生命燃燒
要陪你
慢慢到老
Für
dich
werde
ich
mein
Leben
verbrennen,
ich
will
dich
langsam
alt
werden
sehen.
我一定會撐起
這個家
值得你依靠
Ich
werde
dieses
Zuhause
auf
jeden
Fall
aufrechterhalten,
so
dass
du
dich
darauf
verlassen
kannst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳威全vchuan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.