Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
romantic mystery
Романтическая тайна
燈火光影
街道人群
誰被誰吸引
Огни
и
тени,
улицы,
толпы,
кто
кем
очарован
窗臺風鈴
我在咖啡廳
為你彈琴
Колокольчики
на
окне,
я
в
кафе,
играю
для
тебя
на
пианино
這種街燈
這種氣氛
Такие
уличные
фонари,
такая
атмосфера
這種人生
這樣一座
山城
Такая
жизнь,
такой
горный
город
這種教堂
這種石牆
Такая
церковь,
такая
каменная
стена
這種藤蔓
你我
走在
街上
Такие
вьющиеся
растения,
мы
с
тобой
идем
по
улице
Girl
we
were
once
a
Romantic
Mystery,
Девушка,
мы
когда-то
были
романтической
тайной,
Oh
your
touch
向日葵裡的秘密
О,
твое
прикосновение,
секрет
в
подсолнухе
相愛原來是種默契
Оказывается,
любить
– это
молчаливое
согласие
故事細膩
Romantic
Mystery
История
тонкая,
романтическая
тайна
神秘
抽象是一種情緒
Таинственное,
абстрактное
– это
эмоция
油畫鮮豔了
所有回憶
Картина
маслом
сделала
ярче
все
воспоминания
故事在彎曲
流蘇在搖曳
История
изгибается,
бахрома
колышется
我們相戀的
結局美麗
Наш
любовный
финал
прекрасен
如果可以
愛像雨季
痛快想你
Если
бы
можно,
любовь
как
сезон
дождей,
безудержно
скучаю
по
тебе
這種沙灘
這種浪漫
這種印象
狠狠愛你
一場
Такой
пляж,
такая
романтика,
такое
впечатление,
сильно
люблю
тебя,
одно
這種橋樑
這種村莊
這種月光
讓愛有畫
面感
Такой
мост,
такая
деревня,
такой
лунный
свет,
делает
любовь
живописной
Tu
es
Ma
Misterieuse
Romance
Je
t'aime
Tu
es
Ma
Misterieuse
Romance
Je
t'aime
(Ты
моя
таинственная
романтика,
я
люблю
тебя)
(你是我的Romantic
Mystery,
我愛你)
(Ты
моя
Романтическая
Тайна,
я
люблю
тебя)
Ta
beauté,
je
ne
L'oublierai
Jamais,
Jamais
Ta
beauté,
je
ne
L'oublierai
Jamais,
Jamais
(Твоя
красота,
я
никогда,
никогда
не
забуду)
(你的美麗,我永遠永遠無法忘懷)
(Твоя
красота,
я
никогда
её
не
забуду)
隔著距離
Romantic
Mystery
На
расстоянии,
романтическая
тайна
在想你
如果一切都繼續
Думаю
о
тебе,
если
бы
все
продолжалось
到處是愛你的證據
Повсюду
доказательства
моей
любви
к
тебе
我想或許你
Я
думаю,
возможно,
ты
Romantic
Mystery
Романтическая
тайна
甜蜜
我於是拿起筆
Сладкая,
и
я
беру
ручку
清楚的描繪
如何愛你
Четко
рисую,
как
люблю
тебя
淡淡的香氣
小小的茉莉
Нежный
аромат,
маленький
жасмин
那愛情一點
都不憂鬱
Эта
любовь
совсем
не
грустная
我又繼續
為你彈琴
解釋命運
Я
продолжаю
играть
для
тебя
на
пианино,
объясняя
судьбу
Autant
En
Emporte
Le
Vent(隨風而逝)
Autant
En
Emporte
Le
Vent
(Унесенные
ветром)
Gone
with
the
wind
Gone
with
the
wind
(Унесенные
ветром)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wen-shan Fang, Jun-jie Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.