Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一千年以后
Tausend Jahre später
心
跳亂了節奏
夢也不自由
Mein
Herz
schlägt
ungleich,
selbst
im
Traum
nicht
frei
愛
是個絕對承諾
不說
撐到一千年以後
Liebe
ist
ein
Schwur
für
die
Ewigkeit,
bis
tausend
Jahre
vorbei
放任無奈
淹沒塵埃
Lass
die
Resignation
im
Staub
versinken
我在廢墟之中守著妳走來
喔
Ich
wart'
in
Trümmern
auf
dein
Kommen,
oh
我的淚光
承載不了
喔
Meine
Tränen
können
nicht
tragen,
oh
所有一切妳要的愛
All
die
Liebe,
die
du
begehrst
因為在
一千年以後
世界早已沒有我
Denn
in
tausend
Jahren
gibt's
mich
längst
nicht
mehr
無法深情挽著你的手
淺吻著你額頭
Kann
deine
Hand
nicht
halten,
sanft
deine
Stirn
küssen
別等到
一千年以後
所有人都遺忘了我
Wart
nicht
bis
tausend
Jahre
verrinnen,
alle
vergessen
mich
那時紅色黃昏的沙漠
能有誰
Wer
wird
dann
in
der
roten
Wüste
bei
Abendrot
解開纏繞千年的寂寞
Die
tausendjährige
Einsamkeit
durchbrechen?
放任無奈
淹沒塵埃
Lass
die
Resignation
im
Staub
versinken
我在廢墟之中守著妳走來
喔
Ich
wart'
in
Trümmern
auf
dein
Kommen,
oh
我的淚光
承載不了
喔
Meine
Tränen
können
nicht
tragen,
oh
所有一切你需要的愛
All
die
Liebe,
die
du
brauchst
因為在
一千年以後
世界早已沒有我
Denn
in
tausend
Jahren
gibt's
mich
längst
nicht
mehr
無法深情挽著你的手
淺吻著你額頭
Kann
deine
Hand
nicht
halten,
sanft
deine
Stirn
küssen
別等到
一千年以後
所有人都遺忘了我
Wart
nicht
bis
tausend
Jahre
verrinnen,
alle
vergessen
mich
那時紅色黃昏的沙漠
能有誰
Wer
wird
dann
in
der
roten
Wüste
bei
Abendrot
解開纏繞千年的寂寞
Die
tausendjährige
Einsamkeit
durchbrechen?
Oh
ye
無法深情挽著你的手
淺吻著你額頭
Oh
yeah,
kann
deine
Hand
nicht
halten,
sanft
deine
Stirn
küssen
別等到
一千年以後
所有人都遺忘了我
Wart
nicht
bis
tausend
Jahre
verrinnen,
alle
vergessen
mich
那時紅色黃昏的沙漠
能有誰
Wer
wird
dann
in
der
roten
Wüste
bei
Abendrot
解開纏繞千年的寂寞
Die
tausendjährige
Einsamkeit
durchbrechen?
Woo
纏繞千年的寂寞
Woo,
tausendjährige
Einsamkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin Jun Jie, Li Rui Xun
Альбом
編號89757
дата релиза
25-03-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.