林俊傑 - 一千年以后 - перевод текста песни на немецкий

一千年以后 - 林俊傑перевод на немецкий




一千年以后
Tausend Jahre später
跳亂了節奏 夢也不自由
Mein Herz schlägt ungleich, selbst im Traum nicht frei
是個絕對承諾 不說 撐到一千年以後
Liebe ist ein Schwur für die Ewigkeit, bis tausend Jahre vorbei
放任無奈 淹沒塵埃
Lass die Resignation im Staub versinken
我在廢墟之中守著妳走來
Ich wart' in Trümmern auf dein Kommen, oh
我的淚光 承載不了
Meine Tränen können nicht tragen, oh
所有一切妳要的愛
All die Liebe, die du begehrst
因為在 一千年以後 世界早已沒有我
Denn in tausend Jahren gibt's mich längst nicht mehr
無法深情挽著你的手 淺吻著你額頭
Kann deine Hand nicht halten, sanft deine Stirn küssen
別等到 一千年以後 所有人都遺忘了我
Wart nicht bis tausend Jahre verrinnen, alle vergessen mich
那時紅色黃昏的沙漠 能有誰
Wer wird dann in der roten Wüste bei Abendrot
解開纏繞千年的寂寞
Die tausendjährige Einsamkeit durchbrechen?
放任無奈 淹沒塵埃
Lass die Resignation im Staub versinken
我在廢墟之中守著妳走來
Ich wart' in Trümmern auf dein Kommen, oh
我的淚光 承載不了
Meine Tränen können nicht tragen, oh
所有一切你需要的愛
All die Liebe, die du brauchst
因為在 一千年以後 世界早已沒有我
Denn in tausend Jahren gibt's mich längst nicht mehr
無法深情挽著你的手 淺吻著你額頭
Kann deine Hand nicht halten, sanft deine Stirn küssen
別等到 一千年以後 所有人都遺忘了我
Wart nicht bis tausend Jahre verrinnen, alle vergessen mich
那時紅色黃昏的沙漠 能有誰
Wer wird dann in der roten Wüste bei Abendrot
解開纏繞千年的寂寞
Die tausendjährige Einsamkeit durchbrechen?
Oh ye 無法深情挽著你的手 淺吻著你額頭
Oh yeah, kann deine Hand nicht halten, sanft deine Stirn küssen
別等到 一千年以後 所有人都遺忘了我
Wart nicht bis tausend Jahre verrinnen, alle vergessen mich
那時紅色黃昏的沙漠 能有誰
Wer wird dann in der roten Wüste bei Abendrot
解開纏繞千年的寂寞
Die tausendjährige Einsamkeit durchbrechen?
Woo 纏繞千年的寂寞
Woo, tausendjährige Einsamkeit





Авторы: Lin Jun Jie, Li Rui Xun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.