Текст и перевод песни 林俊傑 - 不懂
同樣的機場
不同世界
Один
и
тот
же
аэропорт,
разные
миры
同樣的咖啡
不同味覺
Один
и
тот
же
кофе
имеет
разные
вкусы
同樣的我和我都少了一些
Тот
же
я,
и
я
немного
меньше
看飛機划過天空
不見了
Смотрите,
как
самолет
пересекает
небо
и
исчезает
用你給我的翅膀飛
我懂這不是傷悲
Лети
на
крыльях,
которые
ты
мне
подарил,
я
знаю,
что
это
не
грустно.
再高都不會累
我們都說好了
Независимо
от
того,
какой
ты
высокий,
ты
не
устанешь.
мы
все
согласились.
用你給我的翅膀飛
我感覺已夠安慰
Я
чувствую
себя
достаточно
комфортно,
чтобы
летать
на
крыльях,
которые
ты
мне
подарил
烏雲也不再多
我們也不為誰掉眼淚
Больше
нет
темных
туч,
и
мы
ни
по
кому
не
проливаем
слез.
空氣中藏著
你的香味
Твой
запах
скрыт
в
воздухе
回憶裡躲著
你的眼淚
Избегая
твоих
слез
в
воспоминаниях
最後擁抱的溫暖還有一些
В
последнем
объятии
все
еще
есть
немного
тепла
我拖著行李往前
一直走
Я
потащил
свой
багаж
вперед
и
продолжал
идти
用你給我的翅膀飛
我懂這不是傷悲
Лети
на
крыльях,
которые
ты
мне
подарил,
я
знаю,
что
это
не
грустно.
再高都不會累
我們都說好了
Независимо
от
того,
какой
ты
высокий,
ты
не
устанешь.
мы
все
согласились.
用你給我的翅膀飛
我感覺已夠安慰
Я
чувствую
себя
достаточно
комфортно,
чтобы
летать
на
крыльях,
которые
ты
мне
подарил
烏雲也不再多
我們也不為誰掉眼淚
Больше
нет
темных
туч,
и
мы
ни
по
кому
не
проливаем
слез.
看一看回憶
是雲朵一朵朵的飄過
Взгляните
на
воспоминания,
облака
проплывают
одно
за
другим
若想要回頭
就無法傲翔
Если
вы
хотите
оглянуться
назад,
вы
не
можете
гордиться
用你給我的翅膀飛
我懂這不是傷悲
Лети
на
крыльях,
которые
ты
мне
подарил,
я
знаю,
что
это
не
грустно.
再高都不會累
我們都說好了
Независимо
от
того,
какой
ты
высокий,
ты
не
устанешь.
мы
все
согласились.
用你給我的翅膀飛
我感覺已夠安慰
Я
чувствую
себя
достаточно
комфортно,
чтобы
летать
на
крыльях,
которые
ты
мне
подарил
烏雲也不再多
我們也不為誰掉眼淚
Больше
нет
темных
туч,
и
мы
ни
по
кому
не
проливаем
слез.
烏雲也不再多
我們也不為誰掉眼淚
Больше
нет
темных
туч,
и
мы
ни
по
кому
не
проливаем
слез.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Yang Yi, Jun Jie Lin, Zhang Si Er Si Er
Альбом
樂行者
дата релиза
01-04-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.