林俊傑 - 他是...JJ林俊杰...Love~ (江南/害怕/小酒窩/背對背擁抱/她說) - перевод текста песни на немецкий




他是...JJ林俊杰...Love~ (江南/害怕/小酒窩/背對背擁抱/她說)
Er ist... JJ Lin... Liebe~ (Südliche Flüsse/Angst/Die Grübchen/Rücken an Rücken Umarmung/Sie sagt)
●●江南
●● Südliche Flüsse
不懂愛恨情仇煎熬的我們 都以為相愛就像風雲的善變
Wir, die Liebesleid nicht kennen, meinten, Liebe sei wie flüchtige Wolken
相信愛一天 抵過永遠 在這一剎那凍結了時間
Glaubten, ein Tag Liebe wiegt die Ewigkeit auf, in diesem Augenblick erstarrte die Zeit
不懂怎麼表現溫柔的我們 還以為殉情只是古老的傳言
Wir, die Zärtlichkeit nicht zeigen können, dachten, Liebestod sei nur uralt' Geschicht'
離愁能有多痛 痛有多濃 當夢被埋在江南煙雨中 心碎了才懂
Wie schmerzt der Abschied, wie tief der Schmerz? Wenn Träume im südlichen Regen ruhen, begreift man erst mit zersprungnem Herz
●●害怕
●● Angst
我的愛 是說停不能停 已經濃的不能說是曾經
Meine Liebe, ich kann sie nicht stoppen, zu tief, um Vergangenheit zu sein
也可說成我是錯的 還未曾變成真的 也沒談到多少你需要的愛
Man könnte sagen, ich irre mich, noch ist nichts wahr geworden, ich gab nicht, was du an Liebe brauchst
我不再 去執著我是誰 或是我在夜裡掉的眼淚
Ich kämpfe nicht mehr darum, wer ich bin, oder um die Tränen in der Nacht
也可說我看不開的 為你我能做的 竟還沒讓你相信是愛情 左右你我
Man sagt vielleicht, ich seh' nicht klar, doch was ich dir geben kann, ließ dich noch nicht an Liebe glauben, die uns lenkt
●●小酒窩
●● Die Grübchen
小酒窩 長睫毛 迷人的無可救藥
Grübchen, lange Wimpern, unwiderstehlich anziehend
我放慢了步調 感覺像是喝醉了
Ich verlangsame meinen Schritt, fühl' mich wie berauscht
終於找到 心有靈犀的美好
Endlich gefunden, die wundervolle Seelenverwandtschaft
一輩子暖暖的好
Ein Leben lang wohlige Wärme
我永遠愛你到老
Ich liebe dich für immer, bis ins Alter
●●背對背擁抱
●● Rücken an Rücken Umarmung
我不要一直到 形同陌路變成自找
Ich will nicht, bis wir Fremde sind, selbst verschuldet
既然可以擁抱 就不要輕易放掉
Wenn wir uns umarmen können, lass nicht leicht los
我們背對背擁抱
Wir umarmen uns Rücken an Rücken
真話兜著圈子亂亂繞
Wahrheit kreist verschlungen
只是想讓我知道
Nur damit ich es weiß
只是想讓你知道 這警告
Nur damit du es weißt, diese Warnung
●●她說
●● Sie sagt
等不到天黑 煙火不會太完美
Erst wenn die Nacht anbricht, wird das Feuerwerk perfekt
綠葉在跟隨 放開刺痛的滋味
Blätter folgen zögernd, lassen schmerzhaften Geschmack los
今後不再怕天明 我想只是害怕清醒
Ich fürchte nicht mehr den Morgen, nur die Nüchternheit, fürcht' ich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.