Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你 有沒有過 - Livehouse版
Have You Ever - Livehouse Edition
浪潮退下了
The
tide
has
receded
你還坐在這
You
are
still
sitting
here
等
天氣或心情
Waiting
for
the
weather
or
the
mood
拖拖拉拉勇氣不見了
You're
procrastinating,
you've
lost
your
courage
風
摀住了耳朵
The
wind
has
covered
your
ears
撲通撲通不普通
Thump-thump,
not
ordinary
聽聽心跳聲
Listen
to
the
sound
of
your
heartbeat
有一天
世界會斑駁
One
day,
the
world
will
become
mottled
回憶成為所有
Memories
will
become
everything
每段故事都值得
Every
story
is
worth
it
煩惱留啊留啊留會留成愁
Worries
will
accumulate
and
become
sorrow
不被看好的青春叫做成長
Youth
that
is
not
approved
of
is
called
growth
考驗躲啊躲啊躲也躲不過
Trials
cannot
be
avoided
我的眼淚流過心碎的時刻
My
tears
have
flowed
through
moments
of
heartbreak
奮不顧身
飛蛾撲火
Risked
it
all,
like
a
moth
to
a
flame?
夜
色安靜了
The
night
has
fallen
你還坐在這
You
are
still
sitting
here
夢是
另一個星球
Dreams
are
from
another
planet
我獨居在裡頭
跌跌撞撞
I
live
alone
in
it,
stumbling
and
falling
你
伸出的雙手
You
extend
your
hands
安靜擁抱我
And
embrace
me
quietly
最
洶湧的折磨
The
most
violent
torment
天亮前找到了
Will
be
overcome
before
dawn
是現在的你我
It
is
the
you
and
I
of
the
present
煩惱留啊留啊留會留成愁
Worries
will
accumulate
and
become
sorrow
不被看好的青春叫做成長
Youth
that
is
not
approved
of
is
called
growth
考驗躲啊躲啊躲也躲不過
Trials
cannot
be
avoided
我的眼淚流過心碎的時刻
My
tears
have
flowed
through
moments
of
heartbreak
煩惱留啊留
啊留會留成愁
Worries
will
accumulate
and
become
sorrow
不被看好的青春叫做成長
Youth
that
is
not
approved
of
is
called
growth
考驗躲啊躲啊躲也躲不過
Trials
cannot
be
avoided
我的眼淚流過心碎的時刻
My
tears
have
flowed
through
moments
of
heartbreak
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jj Lin, Yi Feng Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.