Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你,有沒有過 (電影《破風》主題曲)
Do You Ever (Theme Song from the movie "To the Fore")
浪潮退下了
The
tide
has
receded
你還坐在這
You're
still
sitting
here
等
天氣或心情
Waiting
for
the
weather
or
your
mood
拖拖拉拉勇氣不見了
Procrastination,
courage
is
gone
風
摀住了耳朵
The
wind
covers
your
ears
撲通撲通不普通
Thump
thump
not
ordinary
聽聽心跳聲
Listen
to
the
heartbeat
有一天
世界會斑駁
One
day
the
world
will
be
mottled
回憶成為所有
Memories
become
everything
每段故事都值得
Every
story
is
worth
it
煩惱留啊留啊留會留成愁
Worry,
linger,
linger,
linger,
will
become
sorrow
不被看好的青春叫做成長
Unfavored
youth
is
called
growth
考驗躲啊躲啊躲也躲不過
Trials
hide,
hide,
hide,
cannot
be
avoided
我的眼淚流過心碎的時刻
My
tears
flowed
through
moments
of
heartbreak
奮不顧身
飛蛾撲火
Recklessly
rush
into
danger,
like
a
moth
to
a
flame
你還坐在這
You're
still
sitting
here
夢是
另一個星球
Dreams
are
another
planet
我獨居在裡頭
I
live
alone
in
it
跌跌撞撞懷疑自己
Stumbling,
questioning
myself
你
伸出的雙手
Your
outstretched
hands
最
洶湧的折磨
The
most
turbulent
torment
是現在的你我
It
is
you
and
me
now
煩惱留啊留啊留會留成愁
Worry,
linger,
linger,
linger,
will
become
sorrow
不被看好的青春叫做成長
Unfavored
youth
is
called
growth
考驗躲啊躲啊躲也躲不過
Trials
hide,
hide,
hide,
cannot
be
avoided
我的眼淚流過心碎的時刻
My
tears
flowed
through
moments
of
heartbreak
煩惱留啊留啊留會留成愁
Worry,
linger,
linger,
linger,
will
become
sorrow
不被看好的青春叫做成長
Unfavored
youth
is
called
growth
考驗躲啊躲啊躲也躲不過
Trials
hide,
hide,
hide,
cannot
be
avoided
我的眼淚流過心碎的時刻
My
tears
flowed
through
moments
of
heartbreak
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jj Lin, Yi Feng Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.