Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
可惜沒如果
Hätt es nur ein Wenn
假如把犯得起的錯
Wenn
Fehler
in
meiner
Macht
stünden,
fehlbar
ohne
Maß,
能錯的都錯過
könnt'
ich
noch
rechtzeitig
bereuen
was.
應該還來得及去悔過
Bevor
es
mir
zu
spät
erscheint.
假如沒把一切說破
Hätt
ich
nicht
alles
aufgedeckt,
那一場小風波
wär
dieser
kleine
Streit
wohl
längst
將一笑帶過
mit
einem
Lächeln
abgedeckt.
在感情面前
講什麼自我
Vor
der
Liebe
- wozu
da
Stolz
gebrauchen?
要得過且過
才好過
Fortzuschreiten,
besser
auszuhauchen.
全都怪我
Alles
ist
mein
Fehler.
不該沉默時沉默
Schweigen,
wo
ich
sprechen
sollte
sagen.
該勇敢時軟弱
Schwach
sein,
wo
ich
mutig
handeln
sollte.
如果不是我
Wär
ich
nicht
gewesen,
誤會自己灑脫
讓我們難過
hätt
mich
nicht
als
stark
verkannt,
hätt
uns
nicht
das
Leid
gestaltet.
可當初的你
和現在的我
假如重來過
Doch
das
Du
von
damals
und
heutiges
Ich
– hätte
neu
begonnen?
倘若那天
Hätt
man
doch
am
Tage
把該說的話好好說
die
wicht'gen
Worte
gut
gesprochen,
該體諒的不執著
Verständnis
gezeigt
und
nicht
nachgehangen.
如果那天我
Hätt
ich
doch
am
Tage
不受情緒挑撥
你會怎麼做
mich
nicht
von
Gefühlen
reizen
lassen,
was
wär
geschehen?
那麼多如果
可能如果我
So
viele
wenn,
ein
Wenn
falls
ich?
可惜沒如果
只剩下結果
Ach,
hätt
es
nur
ein
Wenn.
Nur
das
Resultat.
如果早點了解
那率性的你
Hätt
ich
früher
dein
freies
Wesen,
或者晚一點
遇上成熟的我
oder
später
deine
reif're
Art
gekannt
–
全都怪我
Alles
ist
mein
Fehler.
不該沉默時沉默
Schweigen,
wo
ich
sprechen
sollte
sagen.
該勇敢時軟弱
Schwach
sein,
wo
ich
mutig
handeln
sollte.
如果不是我
Wär
ich
nicht
gewesen,
誤會自己灑脫
讓我們難過
hätt
mich
nicht
als
stark
verkannt,
hätt
uns
nicht
das
Leid
gestaltet.
可當初的你
和現在的我
假如重來過
Doch
das
Du
von
damals
und
heutiges
Ich
– hätte
neu
begonnen?
倘若那天
Hätt
man
doch
am
Tage
把該說的話好好說
該體諒的不執著
die
wicht'gen
Worte
gut
gesprochen,
Verständnis
gezeigt
und
nicht
nachgehangen.
如果那天我
Hätt
ich
doch
am
Tage
不受情緒挑撥
你會怎麼做
mich
nicht
von
Gefühlen
reizen
lassen,
was
wär
geschehen?
那麼多如果
可能如果我
So
viele
wenn,
ein
Wenn
falls
ich?
可惜沒如果
沒有你和我
Ach,
hätt
es
nur
ein
Wenn.
Ohne
dich
und
mich.
都怪我
All
das
ist
meinetwegen.
不該沉默時沉默
該勇敢時軟弱
Schweigen,
wo
ich
sprechen
sollte
sagen,
schwach
sein,
wo
ich
mutig
handeln
sollte.
如果不是我
誤會自己灑脫
讓我們難過
Wär
ich
nicht
gewesen,
hätt
mich
nicht
als
stark
verkannt,
hätt
uns
nicht
das
Leid
gestaltet.
可當初的你
和現在的我
假如重來過
Doch
das
Du
von
damals
und
heutiges
Ich
– hätte
neu
begonnen?
倘若那天
Hätt
man
doch
am
Tage
把該說的話好好說
該體諒的不執著
die
wicht'gen
Worte
gut
gesprochen,
Verständnis
gezeigt
und
nicht
nachgehangen.
如果那天我
不受情緒挑撥
你會怎麼做
Hätt
ich
doch
am
Tage
mich
nicht
von
Gefühlen
reizen
lassen,
was
wär
geschehen?
那麼多如果
可能如果我
So
viele
wenn,
ein
Wenn
falls
ich?
可惜沒如果
只剩下結果
Ach,
hätt
es
nur
ein
Wenn.
Nur
das
Resultat.
可惜沒如果
Ach,
hätt
es
nur
ein
Wenn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leung Wai Man, Lim Jun Jie Wayne
Альбом
Genesis
дата релиза
27-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.