林俊傑 - 壓力 - перевод текста песни на немецкий

壓力 - 林俊傑перевод на немецкий




壓力
Stress
它偷偷摸摸 混進了人類群中 話沒有多說 打開了門的鎖
Du schleichst dich heimlich in die Menge, sagst kein Wort, knackst das Türschloss
我們的生活 忙得我們都不懂 我們的軟弱 怎麼說 怎麼做 它全都已識破
Unser Leben, hektisch und verschlüsselt, unsere Schwächen, jedes Wort, jede Tat, du durchschaust sie längst
人啊那麼多 為什麼選上我 虛空與失落 你一一都給我
So viele Menschen, warum wählst ausgerechnet mich?
到底誰的錯 我選你你選我 血管就要破 請你請你饒我
Leere und Verlust, du gibst sie alle mir, wessen Schuld wohl? Ich dich, du mich, gleich platzt die Ader, bitte verschon mich
黑暗的角落 誰都不會很清楚 它為了什麼 一直在咬耳朵
In dunklen Ecken, unklar für alle, wozu flüsterst du ständig?
當工作一多 它就在背後 等時機成熟 親愛的 不用說 它已對你下手
Bei viel Arbeit lauerst du im Rücken, wartest deine Zeit ab
人啊那麼多 為什麼選上我 虛空與失落 你一一都給我
Meine Liebe, kein Wort nötig, du schlägst schon zu
到底誰的錯 我選你你選我 血管就要破 請你請你饒我
So viele Menschen, warum wählst ausgerechnet mich? Leere und Verlust, du gibst sie alle mir
黑暗的角落 誰都不會很清楚 它為了什麼 一直在咬耳朵
Wessen Schuld wohl? Ich dich, du mich, gleich platzt die Ader, bitte verschon
當工作一多 它就在背後 等時機成熟 親愛的 不用說 它已對你下手
In dunklen Ecken, unklar für alle, bei viel Arbeit lauerst du, wartest ab, meine Liebe, du schlägst schon zu
人啊那麼多 為什麼選上我 虛空與失落 你一一都給我
So viele Menschen, warum wählst ausgerechnet mich?
到底誰的錯 我選你你選我 血管就要破 請你請你
Wessen Schuld wohl? Ich dich, du mich, gleich platzt die Ader, bitte bitte
這世界遼闊 求你別來煩我 原來的生活 都慢慢被你逼迫
Diese weite Welt, bitte quäl mich nicht mehr, mein altes Leben zermürbst du langsam
到底誰的錯 我選你你選我 血管就要破 請你請你饒我
Wessen Schuld wohl? Ich dich, du mich, gleich platzt die Ader, bitte verschon mich
這世界遼闊 求你別來煩我 原來的生活 都慢慢被你逼迫
Diese weite Welt, bitte quäl mich nicht mehr, mein altes Leben zermürbst du langsam
到底誰的錯 我選你你選我 血管就要破 請你請你饒我
Wessen Schuld wohl? Ich dich, du mich, gleich platzt die Ader, bitte verschon mich





Авторы: Zhang Si'er, Lin Jun Jie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.