Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
她说 一眼万年
Sie sagte, Ein Blick für die Ewigkeit
淚
有點鹹
有點甜
你的胸膛吻著我的側臉
Eine
Träne,
etwas
salzig,
etwas
süß,
deine
Brust
küsst
meine
Wange.
回頭看踏過的雪
慢慢融化成草原
Zurückblickend
auf
den
getretenen
Schnee,
langsam
schmelzend
zur
Weide.
而我就像你
沒有一秒
曾後悔
Und
ich
bereue
keine
Sekunde
wie
du.
愛
那麼綿
那麼黏
管命運
設定要誰離別
Liebe,
so
weich,
so
klebrig,
mag
das
Schicksal
bestimmen,
wer
geht.
海岸線越讓人流連
總是美的越蜿蜒
Je
mehr
die
Küste
zum
Verweilen
lockt,
desto
schöner
schlängelt
sie
sich.
我們太倔強
連天都不忍
再反對
Wir
zu
hartnäckig,
selbst
der
Himmel
widersetzt
sich
nicht
mehr.
深情一眼摯愛萬年
幾度輪迴戀戀不滅
Tief
im
Blick,
ewige
Liebe,
unsterblich
durch
Wiedergeburten.
把歲月鋪成紅毯
見證我們的極限
Breite
die
Jahre
zum
roten
Teppich,
bezeuge
unser
Limit.
心疼一句珍藏萬年
誓言就該比永遠更遠
Ein
zärtliches
Wort,
für
die
Ewigkeit
bewahrt,
wird
der
Schwur
weiter
sein
als
ewig.
要不是滄海桑田
真愛怎麼會浮現
Hätte
sich
die
Welt
nicht
verwandelt,
wie
könnte
wahre
Liebe
erscheinen?
淚
有點鹹
有點甜
你的胸膛吻著我的側臉
Eine
Träne,
etwas
salzig,
etwas
süß,
deine
Brust
küsst
meine
Wange.
回頭看踏過的雪
慢慢融化成草原
Zurückblickend
auf
den
getretenen
Schnee,
langsam
schmelzend
zur
Weide.
而我就像你
沒有一秒
曾後悔
Und
ich
bereue
keine
Sekunde
wie
du.
愛
那麼綿
那麼黏
管命運
設定要誰離別
Liebe,
so
weich,
so
klebrig,
mag
das
Schicksal
bestimmen,
wer
geht.
海岸線越讓人流連
總是美得越蜿蜒
Je
mehr
die
Küste
zum
Verweilen
lockt,
desto
schöner
schlängelt
sie
sich.
我們太倔強
連天都不忍
再反對
Wir
zu
hartnäckig,
selbst
der
Himmel
widersetzt
sich
nicht
mehr.
深情一眼摯愛萬年
幾度輪迴戀戀不滅
Tief
im
Blick,
ewige
Liebe,
unsterblich
durch
Wiedergeburten.
把歲月鋪成紅毯
見證我們的極限
Breite
die
Jahre
zum
roten
Teppich,
bezeuge
unser
Limit.
心疼一句珍藏萬年
誓言就該比永遠更遠
Ein
zärtliches
Wort,
für
die
Ewigkeit
bewahrt,
wird
der
Schwur
weiter
sein
als
ewig.
要不是滄海桑田
真愛怎麼會浮現
Hätte
sich
die
Welt
nicht
verwandelt,
wie
könnte
wahre
Liebe
erscheinen?
深情一眼摯愛萬年
幾度輪迴戀戀不滅
Tief
im
Blick,
ewige
Liebe,
unsterblich
durch
Wiedergeburten.
把歲月鋪成紅毯
見證我們的極限
Breite
die
Jahre
zum
roten
Teppich,
bezeuge
unser
Limit.
心疼一句珍藏萬年
誓言就該比永遠更遠
Ein
zärtliches
Wort,
für
die
Ewigkeit
bewahrt,
wird
der
Schwur
weiter
sein
als
ewig.
要不是滄海桑田
真愛怎麼會浮現
Hätte
sich
die
Welt
nicht
verwandelt,
wie
könnte
wahre
Liebe
erscheinen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.