Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨夜又梦见你
叫
着我的名字
Прошлой
ночью
мне
снова
снилась
ты,
звала
меня
по
имени
你说我是山里的孩子
风中的宝贝
Ты
говорила,
что
я
дитя
гор,
сокровище
ветров
静静守护山林
黑暗中的精灵
Тихо
охраняющий
лес,
дух
тьмы
眼睁睁看着相思树倒下
泪随河
流向远方
Своими
глазами
видел,
как
падает
акация,
слезы
с
рекой
текут
вдаль
厚一漾娜鲁娃
风中的娜鲁娃
О,
Налува,
Налува
ветров
梦里的百合花
还会不会长大
Лилия
из
сна,
вырастет
ли
она
еще?
妈妈的娜鲁娃
呼唤着我
喔
Мамина
Налува
зовет
меня,
о
雨再大
我不怕
勇敢的娜鲁娃
Как
бы
ни
лил
дождь,
я
не
боюсь,
храбрая
Налува
昨夜又梦见你
叫
着我的名字
Прошлой
ночью
мне
снова
снилась
ты,
звала
меня
по
имени
你说我是山里的孩子
风中的宝贝
Ты
говорила,
что
я
дитя
гор,
сокровище
ветров
静静守护山林
黑暗中的精灵
Тихо
охраняющий
лес,
дух
тьмы
眼睁睁看着相思树倒下
泪随河
流向远方
Своими
глазами
видел,
как
падает
акация,
слезы
с
рекой
текут
вдаль
厚一漾娜鲁娃
风中的娜鲁娃
О,
Налува,
Налува
ветров
梦里的百合花
还会不会长大
Лилия
из
сна,
вырастет
ли
она
еще?
妈妈的娜鲁娃
呼唤着我
喔
Мамина
Налува
зовет
меня,
о
雨再大
我不怕
勇敢的娜鲁娃
Как
бы
ни
лил
дождь,
я
не
боюсь,
храбрая
Налува
厚一漾娜鲁娃
风中的娜鲁娃
О,
Налува,
Налува
ветров
梦里的百合花
还会不会长大
Лилия
из
сна,
вырастет
ли
она
еще?
妈妈的娜鲁娃
呼唤着我
喔
Мамина
Налува
зовет
меня,
о
雨再大
我不怕
勇敢的娜鲁娃
Как
бы
ни
лил
дождь,
я
не
боюсь,
храбрая
Налува
雨再大
我不怕
勇敢的娜鲁娃
Как
бы
ни
лил
дождь,
я
не
боюсь,
храбрая
Налува
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.