Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我想了十幾個夜晚
我想我一直都在想
Nächte
lang
hab
ich
nachgedacht,
wirklich
ständig
nur
gedacht
什麼是完美的感動
我想到開始頭痛
Was
vollkommene
Gefühle
sind,
bis
mir
schier
der
Kopf
zerbricht
你說不定也是一樣
想要愛卻害怕遺憾
Vielleicht
geht’s
dir
ja
genauso,
willst
Liebe
doch
fürchtest
die
Leere
你說不定也很希望
我可以比你勇敢
Bestimmt
wünschst
auch
du
dir
heimlich,
dass
ich
mutiger
wäre
躺在星空下的草地上
心事全都攤開讓你看
Lieg
auf
der
Wiese
unterm
Sternenzelt,
zeig
dir
all
meine
Gedanken
滿天星星張大眼睛盯著我
想要說
Millionen
Sterne
starren
mich
an,
die
wollen
dir
sagen
任他們說
他們看
我都不管
Lass
sie
reden,
lass
sie
seh’n,
mir
völlig
egal
我只要
宣佈愛你的人
就是我
Ich
will
nur
verkünden:
Der
dich
liebt,
bin
ich!
對
沒有錯
就是要
簡簡單單
Ja,
genau
so,
ohne
Umschweif
就是我
愛你
愛我
不需要囉嗦
Ich
bin’s:
Ich
lieb
dich,
du
liebst
mich
– kein
Wort
mehr
dazu
我想了十幾個夜晚
我想我一直都在想
Nächte
lang
hab
ich
nachgedacht,
wirklich
ständig
nur
gedacht
什麼是完美的感動
我想到開始頭痛
Was
vollkommene
Gefühle
sind,
bis
mir
schier
der
Kopf
zerbricht
你說不定也是一樣
想要愛卻害怕遺憾
Vielleicht
geht’s
dir
ja
genauso,
willst
Liebe
doch
fürchtest
die
Leere
你說不定也很希望
(能和我交個朋友)
Bestimmt
wünschst
auch
du
dir
heimlich
(dass
wir
Freunde
wären)
躺在星空下的草地上
心事全都攤開讓你看
Lieg
auf
der
Wiese
unterm
Sternenzelt,
zeig
dir
all
meine
Gedanken
滿天星星張大眼睛盯著我
想要說
Millionen
Sterne
starren
mich
an,
die
wollen
dir
sagen
任他們說
他們看
我都不管
Lass
sie
reden,
lass
sie
seh’n,
mir
völlig
egal
我只要
宣佈愛你的人
就是我
Ich
will
nur
verkünden:
Der
dich
liebt,
bin
ich!
對
沒有錯
就是要
簡簡單單
Ja,
genau
so,
ohne
Umschweif
就是我
愛你
愛我
不要囉嗦
Ich
bin’s:
Ich
lieb
dich,
du
liebst
mich
– kein
weiteres
Wort
躺在星空下的草地上
心事全都攤開讓你看
Lieg
auf
der
Wiese
unterm
Sternenzelt,
zeig
dir
all
meine
Gedanken
滿天星星張大眼睛盯著我
想要說
Millionen
Sterne
starren
mich
an,
die
wollen
dir
sagen
任他們說
他們看
我都不管
Lass
sie
reden,
lass
sie
seh’n,
mir
völlig
egal
我只要
宣佈愛你的人
就是我
Ich
will
nur
verkünden:
Der
dich
liebt,
bin
ich!
對
沒有錯
就是要
簡簡單單
Ja,
genau
so,
ohne
Umschweif
就是我
愛你
愛我
哈哈哈哈
Ich
bin’s:
Ich
lieb
dich,
du
liebst
mich
– ha
ha
ha
ha
任他們說
他們看
我都不管
Lass
sie
reden,
lass
sie
seh’n,
mir
völlig
egal
我只要
宣佈愛你的人
就是我
Ich
will
nur
verkünden:
Der
dich
liebt,
bin
ich!
對
沒有錯
就是要
簡簡單單
Ja,
genau
so,
ohne
Umschweif
就是我
愛你
愛我
不需要囉嗦
Ich
bin’s:
Ich
lieb
dich,
du
liebst
mich
– kein
Wort
mehr
dazu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhang Si'er, Lin Jun Jie
Альбом
樂行者
дата релиза
01-04-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.