Текст и перевод песни 林俊傑 - 最好是
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回憶著
泛黃的
皺摺
是什麼
Reminiscing
about
the
faded,
creased
what
交錯的
每一格
轉折
為什麼
Each
frame
intertwining,
turning
why
輕輕的
悄悄的
哼著
哼成歌
Gently,
quietly
humming,
turning
into
a
song
說著他
憂愁的
眼角
都笑了
Speaking
about
him,
with
melancholy,
the
corners
of
her
eyes
are
smiling
她和他
完美的
婚禮
落幕了
Her
and
his
perfect
wedding
has
ended
我跟她
虛構的
故事
結束了
My
and
her
false
story
has
ended
不懂的未雨綢繆
Not
understanding
being
prepared
for
a
rainy
day
習慣了無處可躲
Accustomed
to
having
nowhere
to
hide
床頭燈照亮眼前的
寂寞
The
bedside
lamp
illuminates
the
loneliness
before
my
eyes
最好是我們都忘了
It's
best
if
we
both
forget
最好是我們不記得
It's
best
if
we
don't
remember
噓寒問暖中藏著
生疏的溫柔
Inquiring
after
each
other's
well-being
hides
unfamiliar
tenderness
聽了我多不捨
Hearing
me,
how
unwilling
you
are
to
let
go
最好是我們都忘了
It's
best
if
we
both
forget
最好是我們都不記得
It's
best
if
we
don't
remember
鋼琴鍵還跳動著
黑白的餘溫
The
piano
keys
are
still
dancing
with
black
and
white
warmth
殘留著妳的指紋
又如何
What
if
your
fingerprints
remain
期待什麼
What
to
look
forward
to
這首歌
唱進了
心坎
所以呢
This
song
has
sung
its
way
into
my
heart,
so
what
妳和他
分享著
同個
姓氏了
You
and
him
share
the
same
surname
看到照片裡
可愛的
小孩
兩歲了
Looking
at
the
photos,
the
adorable
child
is
two
years
old
沒關係了
It
doesn't
matter
anymore
遺失的
如今能
坦然
說出口
What
was
lost
can
now
be
calmly
spoken
of
曾經愛過的
笑得
深刻
就夠了
Having
loved
deeply
is
enough
但腦海裡
的畫面
刪不了
But
the
images
in
my
mind
cannot
be
deleted
怎麼也
淡不掉顏色
The
colors
cannot
fade
away
一個人輾轉反側
Tossing
and
turning
alone
這結局多歡樂
This
ending
is
joyful
沒妳的空床一點都
不
寂寞
My
empty
bed
is
not
lonely
at
all
最好是我們都忘了
It's
best
if
we
both
forget
最好是我們不記得
It's
best
if
we
don't
remember
噓寒問暖中藏著
生疏的溫柔
Inquiring
after
each
other's
well-being
hides
unfamiliar
tenderness
聽了我多不捨
Hearing
me,
how
unwilling
you
are
to
let
go
最好是我們都忘了
It's
best
if
we
both
forget
最好是我們都不記得
It's
best
if
we
don't
remember
鋼琴鍵還跳動著
黑白的餘溫
The
piano
keys
are
still
dancing
with
black
and
white
warmth
殘留著妳的指紋
又如何
What
if
your
fingerprints
remain
最好是昨天都忘了
It's
best
if
we
all
forget
yesterday
最好是明天都不記得
It's
best
if
we
don't
remember
tomorrow
平行時空重疊了
卻沒交集了
Parallel
time
and
space
overlap
but
do
not
intersect
我還能做什麼
What
else
can
I
do
也許是妳真的忘了
Maybe
you
really
forgot
也許是我記性太好了
Maybe
my
memory
is
too
good
該說的我說完了
聽聽就算了
I've
said
what
I
needed
to
say,
just
listen
to
it
關上燈該睡了
晚安了
Turn
off
the
light,
it's
time
to
sleep,
good
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jj Lin, Huai Qiu Zhang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.