Текст и перевод песни 林俊傑 - 江南
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風到這裡就是黏
黏住過客的思念
The
wind
here
sticks,
sticks
to
the
wanderer's
thoughts
雨到了這裡纏成線
纏著我們流連人世間
The
rain
here
entangles
into
threads,
entangling
us,
lingering
in
the
mortal
world
你在身邊就是緣
緣份寫在三生石上面
You
by
my
side
is
fate,
fate
written
on
the
Three
Lives
Stone
愛有萬分之一甜
寧願我就葬在這一點
Love
has
one
in
ten
thousand
sweetness,
I'd
rather
bury
myself
in
this
one
point
圈圈圓圓圈圈
天天年年天天
Circles
and
circles
and
circles,
day
after
day,
year
after
year,
day
after
day
的我
深深看你的臉
Round
and
round,
I
deeply
gaze
into
your
face
生氣的溫柔
埋怨的溫柔
的臉
Your
angry
gentleness,
your
grudging
gentleness,
face
不懂愛恨情愁煎熬的我們
We,
who
do
not
understand
the
torment
of
love,
hate,
affection,
and
sorrow
都以為相愛就像風雲的善變
All
thought
that
falling
in
love
was
like
the
fickle
wind
and
clouds
相信愛一天
抵過永遠
Believing
that
one
day
of
love
is
worth
a
lifetime
在這一剎那凍結了時間
At
this
moment,
time
has
frozen
不懂怎麼表現溫柔的我們
We,
who
do
not
know
how
to
express
tenderness
還以為殉情只是古老的傳言
Still
thought
that殉情
(殉情
is
a
Chinese
term
that
refers
to
a
couple
who
die
together
to
prove
their
love
for
each
other)
was
just
an
ancient
legend
離愁能有多痛
痛有多濃
How
painful
can
parting
sorrow
be,
how
deep
can
the
pain
be
當夢被埋在江南煙雨中
心碎了才懂
When
the
dream
was
buried
in
the
misty
rain
of
Jiangnan,
only
then
did
I
understand
the
heartbreak
圈圈圓圓圈圈
天天年年天天
Circles
and
circles
and
circles,
day
after
day,
year
after
year,
day
after
day
的我
深深看你的臉
Round
and
round,
I
deeply
gaze
into
your
face
生氣的溫柔
埋怨的溫柔
的臉
Your
angry
gentleness,
your
grudging
gentleness,
face
不懂愛恨情愁煎熬的我們
We,
who
do
not
understand
the
torment
of
love,
hate,
affection,
and
sorrow
都以為相愛就像風雲的善變
All
thought
that
falling
in
love
was
like
the
fickle
wind
and
clouds
相信愛一天
抵過永遠
Believing
that
one
day
of
love
is
worth
a
lifetime
在這一剎那凍結了時間
At
this
moment,
time
has
frozen
不懂怎麼表現溫柔的我們
We,
who
do
not
know
how
to
express
tenderness
還以為殉情只是古老的傳言
Still
thought
that殉情
(殉情
is
a
Chinese
term
that
refers
to
a
couple
who
die
together
to
prove
their
love
for
each
other)
was
just
an
ancient
legend
離愁能有多痛
痛有多濃
How
painful
can
parting
sorrow
be,
how
deep
can
the
pain
be
當夢被埋在江南煙雨中
心碎了才懂
When
the
dream
was
buried
in
the
misty
rain
of
Jiangnan,
only
then
did
I
understand
the
heartbreak
相信愛一天
抵過永遠
Believing
that
one
day
of
love
is
worth
a
lifetime
在這一剎那凍結了時間
At
this
moment,
time
has
frozen
不懂怎麼表現溫柔的我們
We,
who
do
not
know
how
to
express
tenderness
還以為殉情只是古老的傳言
Still
thought
that殉情
(殉情
is
a
Chinese
term
that
refers
to
a
couple
who
die
together
to
prove
their
love
for
each
other)
was
just
an
ancient
legend
離愁能有多痛
痛有多濃
How
painful
can
parting
sorrow
be,
how
deep
can
the
pain
be
當夢被埋在江南煙雨中
心碎了才懂
When
the
dream
was
buried
in
the
misty
rain
of
Jiangnan,
only
then
did
I
understand
the
heartbreak
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Rui Xun, Lim Jun Jie Wayne
Альбом
第二天堂
дата релиза
04-06-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.