Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
牆角那朵枯萎的玫瑰
Die
verwelkte
Rose
in
der
Ecke
忘了為何要凋謝
Vergaß,
warum
sie
welken
muss
散在地上撕落的歲月
Zerstreute
Jahre,
zerrissen
am
Boden
又一天
又一年
沒感覺
Ein
Tag,
ein
Jahr,
keine
Gefühle
mehr
傷痕在心田
滾燙的蔓延
Narben
auf
dem
Herzensfeld
breiten
sich
glühend
aus
煙繞過髮間
妳敷衍著抱歉
Rauch
kringelt
durchs
Haar,
du
murmelst
lässig
"Sorry"
斷了的琴弦
彈奏著從前
Die
zerrissene
Saite
spielt
Erinnerungen
一起走過的路線沒有終點
Unser
Weg
zu
zweit
findet
kein
Ende
昏黃的光線
照射陳舊的水面
Dämmriges
Licht
fällt
auf
alte
Wasser
映出那朵玫瑰思念的畫面
Zeigt
jene
Sehnsuchts-Rose
im
Spiegelbild
牆角那朵枯萎的玫瑰
Die
verwelkte
Rose
in
der
Ecke
忘了為何要凋謝
Vergaß,
warum
sie
welken
muss
散在地上撕落的歲月
Zerstreute
Jahre,
zerrissen
am
Boden
又一天
又一年
沒感覺
Ein
Tag,
ein
Jahr,
keine
Gefühle
mehr
風吹破欺騙
妳無法兌現
Wind
zerreißt
Lügen,
die
du
nie
erfülltest
那年的夏天
妳許下的誓言
Den
Schwur
vom
Sommer
damals,
von
dir
gegeben
斷了的琴弦
彈奏著從前
Die
zerrissene
Saite
spielt
Erinnerungen
一起走過的路線沒有終點
Unser
Weg
zu
zweit
findet
kein
Ende
昏黃的光線
照射陳舊的水面
Dämmriges
Licht
fällt
auf
alte
Wasser
映出那朵玫瑰思念的畫面
Zeigt
jene
Sehnsuchts-Rose
im
Spiegelbild
斷了的琴弦
彈奏著從前
Die
zerrissene
Saite
spielt
Erinnerungen
一起走過的路線沒有終點
Unser
Weg
zu
zweit
findet
kein
Ende
昏黃的光線
照射陳舊的水面
Dämmriges
Licht
fällt
auf
alte
Wasser
映出那朵玫瑰思念的畫面
Zeigt
jene
Sehnsuchts-Rose
im
Spiegelbild
你走的那天
我決定不掉淚
Als
du
gingst,
schwor
ich
mir
keine
Tränen
迎風撐著眼簾用力不眨眼
Wehr
mich
gegen
den
Wind,
zwing
die
Augen
offen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jian Zhang Song, Jun Jie Lin
Альбом
編號89757
дата релиза
25-03-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.