翅膀 - 林俊傑перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
同樣的機場
不同世界
Derselbe
Flughafen,
andere
Welt
同樣的咖啡
不同味覺
Derselbe
Kaffee,
anderer
Geschmack
同樣的我和我
都少了一些
Dasselbe
Ich,
doch
etwas
fehlt
uns
看飛機劃過天空
不見了
Sehe
das
Flugzeug
am
Himmel
verschwinden
用你給我的翅膀飛
我懂這不是傷悲
Fliege
mit
den
Flügeln
von
dir,
weiß,
es
ist
kein
Schmerz
再高都不會累
我們都說好了
Keine
Müdigkeit
in
der
Höhe,
so
war
unser
Plan
用你給我的翅膀飛
我感覺己夠安慰
Fliege
mit
den
Flügeln
von
dir,
fühle
Trost
genug
烏雲也不再多
我們也不為誰掉眼淚
Weniger
dunkle
Wolken,
wir
weinen
für
niemanden
空氣中藏著
你的香味
Dein
Duft
versteckt
in
der
Luft
回憶裡躲著
你的眼淚
Deine
Tränen
in
Erinnerungen
最後擁抱的
溫暖還有一些
Die
Wärme
der
letzten
Umarmung
bleibt
我拖著行李往前
一直走
Ich
ziehe
mein
Gepäck
und
gehe
vorwärts
用你給我的翅膀飛
我懂這不是傷悲
Fliege
mit
den
Flügeln
von
dir,
weiß,
es
ist
kein
Schmerz
再高都不會累
我們都說好了
Keine
Müdigkeit
in
der
Höhe,
so
war
unser
Plan
用你給我的翅膀飛
我感覺己夠安慰
Fliege
mit
den
Flügeln
von
dir,
fühle
Trost
genug
烏雲也不再多
我們也不為誰掉眼淚
Weniger
dunkle
Wolken,
wir
weinen
für
niemanden
看一看回憶
是雲朵
一朵朵的飄過
Erinnerungen
sind
Wolken
treiben
vorüber
若想要回頭
就無法翱翔
Umkehr
würde
das
Fliegen
nehmen
用你給我的翅膀飛
我懂這不是傷悲
Fliege
mit
den
Flügeln
von
dir,
weiß,
es
ist
kein
Schmerz
再高都不會累
我們都說好了
Keine
Müdigkeit
in
der
Höhe,
so
war
unser
Plan
用你給我的翅膀飛
我感覺己夠安慰
Fliege
mit
den
Flügeln
von
dir,
fühle
Trost
genug
烏雲也不再多
我們也不為誰掉眼淚
Weniger
dunkle
Wolken,
wir
weinen
für
niemanden
烏雲也不再多
我們也不為誰掉眼淚
Weniger
dunkle
Wolken,
wir
weinen
für
niemanden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhang Si'er, Lin Jun Jie
Альбом
樂行者
дата релиза
01-04-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.