林俊傑 - 翅膀 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 林俊傑 - 翅膀




翅膀
Крылья
同樣的機場 不同世界
Тот же аэропорт, но другой мир,
同樣的咖啡 不同味覺
Тот же кофе, но другой вкус,
同樣的我和我 都少了一些
Тот же я, но чего-то не хватает,
看飛機劃過天空 不見了
Вижу, как самолет чертит небо и исчезает.
用你給我的翅膀飛 我懂這不是傷悲
Лечу на крыльях, что ты мне дала, я знаю, это не горе,
再高都不會累 我們都說好了
Как бы высоко ни был, я не устану, мы же договорились.
用你給我的翅膀飛 我感覺己夠安慰
Лечу на крыльях, что ты мне дала, мне этого утешения достаточно,
烏雲也不再多 我們也不為誰掉眼淚
Туч больше нет, и мы ни по кому не прольем слез.
空氣中藏著 你的香味
В воздухе витает твой аромат,
回憶裡躲著 你的眼淚
В воспоминаниях прячутся твои слезы,
最後擁抱的 溫暖還有一些
Тепло последних объятий еще осталось,
我拖著行李往前 一直走
Я тащу чемодан вперед, иду, не останавливаясь.
用你給我的翅膀飛 我懂這不是傷悲
Лечу на крыльях, что ты мне дала, я знаю, это не горе,
再高都不會累 我們都說好了
Как бы высоко ни был, я не устану, мы же договорились.
用你給我的翅膀飛 我感覺己夠安慰
Лечу на крыльях, что ты мне дала, мне этого утешения достаточно,
烏雲也不再多 我們也不為誰掉眼淚
Туч больше нет, и мы ни по кому не прольем слез.
看一看回憶 是雲朵 一朵朵的飄過
Смотрю на воспоминания, как на облака, плывущие одно за другим,
若想要回頭 就無法翱翔
Если я захочу вернуться, то не смогу парить.
用你給我的翅膀飛 我懂這不是傷悲
Лечу на крыльях, что ты мне дала, я знаю, это не горе,
再高都不會累 我們都說好了
Как бы высоко ни был, я не устану, мы же договорились.
用你給我的翅膀飛 我感覺己夠安慰
Лечу на крыльях, что ты мне дала, мне этого утешения достаточно,
烏雲也不再多 我們也不為誰掉眼淚
Туч больше нет, и мы ни по кому не прольем слез.
烏雲也不再多 我們也不為誰掉眼淚
Туч больше нет, и мы ни по кому не прольем слез.





Авторы: Zhang Si'er, Lin Jun Jie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.