Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
讓我心動的人
Die Person, die mein Herz berührt
已好久沒有你的消息
好久都沒有和你談心
Es
ist
so
lange
her,
keine
Nachricht
von
dir,
kein
Herz-zu-Herz-Gespräch
mit
dir
好想念你
總愛對我說
你近來痘痘怎麼那麼多
Ich
vermisse
dich,
die
du
immer
sagtest:
Wieso
hast
du
jetzt
so
viele
Pickel?
如今你是否還留長髮
你是否仍每夜遲回家
Trägst
du
noch
lange
Haare?
Kommst
du
immer
noch
jede
Nacht
spät
nach
Hause?
你是不是還愛咬指甲
oh
girl
我今夜好想你呀
Kauschst
du
noch
Nägel?
Oh
Mädchen,
ich
vermisse
dich
heute
so
sehr
夢
若和你的一切都是夢
那為何我會心動
Traum:
Wäre
alles
mit
dir
nur
ein
Traum,
warum
schlägt
mein
Herz
dann
so?
誰為了誰
為了誰心動在分分鐘
Wer
für
wen?
Für
wen
schlägt
das
Herz
minütlich
neu?
風它不肯說
雲悄悄飄過
黑夜它依舊沉默
Der
Wind
schweigt,
Wolken
ziehen
leis',
die
Dunkelheit
bleibt
stumm
只有天上一顆星星說
她睡了
你是否也該休息了
Nur
ein
Stern
spricht:
Sie
schläft.
Solltest
du
nicht
auch
ruh'n?
風它不肯說
雲悄悄飄過
心跳卻說服我
Der
Wind
schweigt,
Wolken
ziehen
leis',
mein
Herzschlag
sagt
mir
klar
沒有錯讓我心動的人
是誰呀
願那在夢中的你會懂
Ja
zweifellos:
Wer
ist's,
die
mein
Herz
rührt?
Mögest
du's
träumend
erfahr'n
夢
若和你的一切都是夢
那為何我會心動
Traum:
Wäre
alles
mit
dir
nur
ein
Traum,
warum
schlägt
mein
Herz
dann
so?
誰為了誰
為了誰心動在分分鐘
Wer
für
wen?
Für
wen
schlägt
das
Herz
minütlich
neu?
風它不肯說
雲悄悄飄過
黑夜它依舊沉默
Der
Wind
schweigt,
Wolken
ziehen
leis',
die
Dunkelheit
bleibt
stumm
只有天上一顆星星說
她睡了
你是否也該休息了
Nur
ein
Stern
spricht:
Sie
schläft.
Solltest
du
nicht
auch
ruh'n?
風它不肯說
雲悄悄飄過
心跳卻說服我
Der
Wind
schweigt,
Wolken
ziehen
leis',
mein
Herzschlag
sagt
mir
klar
沒有錯讓我心動的人
是誰呀
願那在夢中的你會懂
Ja
zweifellos:
Wer
ist's,
die
mein
Herz
rührt?
Mögest
du's
träumend
erfahr'n
風它不肯說
雲悄悄飄過
心跳卻說服我
Der
Wind
schweigt,
Wolken
ziehen
leis',
mein
Herzschlag
sagt
mir
klar
沒有錯讓我心動的人
是誰呀
願那在夢中的你會懂
Ja
zweifellos:
Wer
ist's,
die
mein
Herz
rührt?
Mögest
du's
träumend
erfahr'n
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
樂行者
дата релиза
01-04-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.