林俊傑 - 跟屁虫 - перевод текста песни на немецкий

跟屁虫 - 林俊傑перевод на немецкий




跟屁虫
Nachäffer
这么一双鞋 品牌奇怪 真的奇怪
Diese Schuhe, Marke komisch, echt merkwürdig
它的勾勾 怎么倒反
Ihr Häkchen, warum es verkehrt ist
那运动衬衫 也是奇怪
Das Sportshirt, ebenso seltsam
也够奇怪 为什么鳄鱼会撑伞
Auch befremdlich, warum hält das Krokodil 'nen Schirm?
Hey! Ho! Tell me I don't know why
Hey! Ho! Sag, ich weiß nicht warum
Hey! Ho! Tell me what's on your mind
Hey! Ho! Sag, was du denkst
搞这么的像 这么的烂 这么寒酸 怎么的办
So nachgeahmt, so billig, so erbärmlich, was tun?
赢了就是猫熊 输了就是狗熊
Gewinnst du, bist du Panda; verlierst du, ein Waschbär
创意死于模仿 有什么用
Kreativität stirbt durch Nachmachen, wozu?
开创你的未来 命运自己主宰
Gestalte deine Zukunft, lenk selbst dein Schicksal
别只做个冒牌 当跟屁虫
Sei kein Fälscher, sei kein Nachäffer
就是跟屁虫 有什么用
Bist nur ein Mitläufer, wozu?
就是跟屁虫 有什么用
Bist nur ein Kopierer, wozu?
这一个汉堡 品牌奇怪 真的奇怪
Dieser Burger, Marke sonderbar, echt befremdlich
黄色的M为何倒反
Warum ist das gelbe M verkehrt?
那儿童品牌 也是奇怪
Die Kindermarke, ebenso seltsam
也够奇怪 为什么Kitty有刘海
Auch seltsam, warum hat Kitty Ponyhaar?
Hey! Ho! Tell me I don't know why
Hey! Ho! Sag, ich weiß nicht warum
Hey! Ho! Tell me what's on your mind
Hey! Ho! Sag, was du denkst
搞这么的想 这么的烂 这么寒酸 怎么的办
So abgekupfert, so schäbig, so ärmlich, Was nun?
赢了就是猫熊 输了就是狗熊
Gewinnst du, bist du Panda; verlierst du, ein Waschbär
创意死于模仿 有什么用
Kreativität stirbt durch Nachäffen, wozu?
开创你的未来 命运自己主宰
Gestalte deine Zukunft, lenk selbst dein Schicksal
别只做个冒牌 当跟屁虫
Sei kein Fälscher, sei kein Nachäffer
就是跟屁虫 有什么用
Bist nur ein Mitläufer, wozu?
就是跟屁虫 有什么用
Bist nur ein Kopierer, wozu?
赢了就是猫熊 输了就是狗熊
Gewinnst du, bist du Panda; verlierst du, ein Waschbär
创意死于模仿 有什么用
Kreativität stirbt durch Nachmachen, wozu?
开创你的未来 命运自己主宰
Gestalte deine Zukunft, lenk selbst dein Schicksal
别只做个冒牌 当跟屁虫
Sei kein Fälscher, sei kein Nachäffer
当跟屁虫 有什么用
Als Mitläufer, wozu soll das sein?
就是跟屁虫 有什么用
Bist nur ein Nachäffer, wozu soll das sein?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.