Текст и перевод песни 林俊傑 - 跟屁蟲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這麼一雙鞋
品牌奇怪
真的奇怪
Вот
такие
ботинки,
странный
бренд,
правда
странный,
它的勾勾
怎麼倒反
Его
галочка
почему-то
перевернута.
那運動襯衫
也是奇怪
И
эта
спортивная
рубашка
тоже
странная,
也夠奇怪
為什麼
鱷魚會撐傘
Тоже
очень
странная,
почему
крокодил
держит
зонтик?
Hey
YO
Tell
Me
I
don′t
know
why
Эй,
скажи
мне,
я
не
понимаю,
почему,
Hey
YO
Why
偶像歌手都有山寨版
Эй,
почему
у
всех
звезд
есть
подделки?
Hey
YO
Tell
Me
What's
on
your
mind
Эй,
скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме,
搞這麼的像這麼的爛這麼寒酸怎麼的辦
Что
делать
с
такой
вот
копией,
такой
жалкой
и
убогой?
贏了就是貓熊
輸了就是狗熊
Победил
— панда,
проиграл
— медведь.
創意死於模仿有什麼用
Какой
смысл
в
том,
что
креатив
умирает
от
подражания?
開創你的未來
命運自己主宰
Создавай
свое
будущее,
сам
управляй
своей
судьбой,
別只作個冒牌
當跟屁蟲
當跟屁蟲
有什麼用
Не
будь
просто
подделкой,
зачем
быть
подражателем,
зачем
быть
подражателем,
какой
в
этом
толк?
就是跟屁蟲
有什麼用
Просто
подражатель,
какой
в
этом
толк?
這一個漢堡
品牌奇怪
真的奇怪
Этот
гамбургер,
странный
бренд,
правда
странный,
黃色的M為何倒反
Желтая
М
почему-то
перевернута.
那
兒童品牌
也是奇怪
И
этот
детский
бренд
тоже
странный,
也夠奇怪
為什麼
Kitty有瀏海
Тоже
очень
странный,
почему
у
Китти
есть
челка?
Hey
YO
Tell
Me
I
don′t
know
why
Эй,
скажи
мне,
я
не
понимаю,
почему,
Hey
YO
Why
偶像歌手都有山寨版
Эй,
почему
у
всех
звезд
есть
подделки?
Hey
YO
Tell
Me
What's
on
your
mind
Эй,
скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме,
搞這麼的像這麼的爛這麼寒酸怎麼的辦
Что
делать
с
такой
вот
копией,
такой
жалкой
и
убогой?
贏了就是貓熊
輸了就是狗熊
Победил
— панда,
проиграл
— медведь.
創意死於模仿有什麼用
Какой
смысл
в
том,
что
креатив
умирает
от
подражания?
開創你的未來
命運自己主宰
Создавай
свое
будущее,
сам
управляй
своей
судьбой,
別只作個冒牌
當跟屁蟲
當跟屁蟲
有什麼用
Не
будь
просто
подделкой,
зачем
быть
подражателем,
зачем
быть
подражателем,
какой
в
этом
толк?
就是跟屁蟲
有什麼用
Просто
подражатель,
какой
в
этом
толк?
我得到最佳男歌手非常開心
Я
очень
рад,
что
получил
награду
"Лучший
певец",
所以我要感謝
我的電腦
Поэтому
я
хочу
поблагодарить
мой
компьютер,
因為它讓我唱歌沒有瑕疵
Потому
что
он
позволяет
мне
петь
без
изъянов,
就像機器人一樣
編號89757
Как
робот,
номер
89757.
贏了就是貓熊
輸了就是狗熊
Победил
— панда,
проиграл
— медведь.
創意死於模仿有什麼用
Какой
смысл
в
том,
что
креатив
умирает
от
подражания?
開創你的未來
命運自己主宰
Создавай
свое
будущее,
сам
управляй
своей
судьбой,
別只作個冒牌
當跟屁蟲
當跟屁蟲
有什麼用
Не
будь
просто
подделкой,
зачем
быть
подражателем,
зачем
быть
подражателем,
какой
в
этом
толк?
就是跟屁蟲
有什麼用
Просто
подражатель,
какой
в
этом
толк?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lim Jun Jie Wayne, Lam Yat Fung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.