林俊傑 - 身為風帆 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 林俊傑 - 身為風帆




身為風帆
Как парус
偶爾只能夠轉彎
Иногда могу лишь повернуть,
偶爾必須搶灘
Иногда должен идти напролом,
偶爾微笑看海洋多寬
Иногда улыбаюсь, любуясь простором океана,
偶爾淪為瓶中船
Иногда становлюсь корабликом в бутылке.
身為風帆 終要瀏覽
Как парус, я должен странствовать,
乘風破浪之餘的孤單
Познать одиночество среди штормов и волн.
不解釋 是改變別人太困難
Не объясняю, ведь менять других слишком сложно.
暗湧蠢動 身為風帆 終要能釋然
Тайное волнение бурлит, как парус, я должен принять всё,
萬流交錯難免有不堪
В водовороте течений неизбежны трудности,
不死灰 是有愛讓我 能蔚藍
Не падаю духом, ведь твоя любовь делает меня безмятежным.
得到用失去來換
Получаю, расплачиваясь потерями,
固執用痛償還
За упрямство плачу болью,
甜酸總輪流相互陪伴
Сладкое и горькое всегда идут рука об руку,
苛求圓滿太貪婪
Требовать совершенства слишком большая жадность.
從劫後餘生 身為風帆 終要拓展
Пережив все бури, как парус, я должен идти вперёд,
當初絕對自我的獨斷
Следуя своим первоначальным решениям,
生存中 沒所謂標準答案
В жизни нет правильных ответов.
冷暖自知 身為風帆 學順其自然
Мне знаком холод и тепло, как парусу, учусь принимать всё как есть,
接受代替不滿的吶喊
Смирение заменяет крики недовольства,
去擁抱 才是真實的勇敢
Обнимать вот истинная храбрость.
去流浪 才更確定誰讓我 有岸
Скитаясь, я ещё лучше понимаю, кто дарит мне причал.





Авторы: Ruo Long Yao, Jun Jie Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.