Текст и перевод песни 林俊傑 - 身為風帆
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
偶爾只能夠轉彎
Иногда
могу
лишь
повернуть,
偶爾必須搶灘
Иногда
должен
идти
напролом,
偶爾微笑看海洋多寬
Иногда
улыбаюсь,
любуясь
простором
океана,
偶爾淪為瓶中船
Иногда
становлюсь
корабликом
в
бутылке.
身為風帆
終要瀏覽
Как
парус,
я
должен
странствовать,
乘風破浪之餘的孤單
Познать
одиночество
среди
штормов
и
волн.
不解釋
是改變別人太困難
Не
объясняю,
ведь
менять
других
слишком
сложно.
暗湧蠢動
身為風帆
終要能釋然
Тайное
волнение
бурлит,
как
парус,
я
должен
принять
всё,
萬流交錯難免有不堪
В
водовороте
течений
неизбежны
трудности,
不死灰
是有愛讓我
能蔚藍
Не
падаю
духом,
ведь
твоя
любовь
делает
меня
безмятежным.
得到用失去來換
Получаю,
расплачиваясь
потерями,
固執用痛償還
За
упрямство
плачу
болью,
甜酸總輪流相互陪伴
Сладкое
и
горькое
всегда
идут
рука
об
руку,
苛求圓滿太貪婪
Требовать
совершенства
— слишком
большая
жадность.
從劫後餘生
身為風帆
終要拓展
Пережив
все
бури,
как
парус,
я
должен
идти
вперёд,
當初絕對自我的獨斷
Следуя
своим
первоначальным
решениям,
生存中
沒所謂標準答案
В
жизни
нет
правильных
ответов.
冷暖自知
身為風帆
學順其自然
Мне
знаком
холод
и
тепло,
как
парусу,
учусь
принимать
всё
как
есть,
接受代替不滿的吶喊
Смирение
заменяет
крики
недовольства,
去擁抱
才是真實的勇敢
Обнимать
— вот
истинная
храбрость.
去流浪
才更確定誰讓我
有岸
Скитаясь,
я
ещё
лучше
понимаю,
кто
дарит
мне
причал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Long Yao, Jun Jie Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.