林俊傑 - 願與愁 - перевод текста песни на немецкий

願與愁 - 林俊傑перевод на немецкий




願與愁
Wunsch und Kummer
歲月在默數三四五六 第六天以後
Die Jahre zählen leise drei, vier, fünf, sechs, nach dem sechsten Tag
人們開始存在宇宙 黑夜和白晝
Begannen Menschen im Kosmos zu existieren, Nacht und Tag
呼吸第一口氣的咽喉 最怕命運小偷
Die Kehle, die den ersten Atemzug macht, fürchtet den Dieb des Schicksals sehr
壞和美好我用血肉 去感受
Das Schlechte und Schöne fühle ich mit meinem Fleisch, mein Schatz, hör?
問宿命是否 再多久 再持久 再永久
Frag das Schicksal, ob noch wie lange, wie beständig, wie ewig
抵不了不朽
Es dem Unvergänglichen standhält
戀人從揮手 到牽手 到放手 到揮手
Liebende von Winken, zu Händen halten, zu Loslassen, zu Winken
就該足够
Sollte genug sein
對夜的長吼 我胸口 的傷口 隨風陳舊
Mein Schrei in die Nacht, meine Wunde, auf der Brust, verweht und veraltet
你我終會淪為塵埃漂流
Du und ich werden endlich zu treibendem Staub
等待花季烟雨稠 再化降水駐守
Warte auf regenreiche Blütenzeit, werde wieder zu Niederschlag und wache
屬於你的願與愁
Über deinen Wunsch und Kummer
时间在倒数你在左右 多想踩碎沙漏
Die Zeit zählt rückwärts, du bist an meiner Seite, möchte die Sanduhr zertreten
但能同時在同個宇宙 就不求滯留
Aber gleichzeitig in demselben Universum zu sein, da bitte ich nicht um Verweilen
呼吸下一口氣的預謀 終究會被沒收 oh
Der Plan für den nächsten Atemzug wird schließlich konfisziert, oh
漫天風雪我陪你顫抖 我們別回頭
Im Schneesturm zittere ich mit dir, lass uns nicht zurückblicken
問宿命是否 再多久 再持久 再永久
Frag das Schicksal, ob noch wie lange, wie beständig, wie ewig
抵不了不朽
Es dem Unvergänglichen standhält
戀人從揮手 到牽手 到放手 到揮手
Liebende von Winken, zu Händen halten, zu Loslassen, zu Winken
就該足够
Sollte genug sein
對夜的長吼 我胸口 的傷口 隨風陳舊
Mein Schrei in die Nacht, meine Wunde, auf der Brust, verweht und veraltet
你我終會淪為塵埃漂流
Du und ich werden endlich zu treibendem Staub
等待花季烟雨稠 再化降水駐守
Warte auf regenreiche Blütenzeit, werde wieder zu Niederschlag und wache
屬於你的願與愁
Über deinen Wunsch und Kummer
能愛多久 想多久 是多久 是永久
Wie lange lieben? Wie lange denken? Wie lange? Ist es ewig?
愛過就不朽
Geliebt zu haben ist unvergänglich
那我不走 不分手 不放手 不揮手
Dann gehe ich nicht, keine Trennung, nicht loslassen, nicht winken
十指緊扣
Hände fest verschlungen
分岔路口 我傷口 貪與渴求
An der Weggabelung, meine Wunde, Gier und Verlangen
渺小微弱像塵埃漂流
Winzig schwach wie treibender Staub
等待花季烟雨稠 再化降水駐守
Warte auf regenreiche Blütenzeit, werde wieder zu Niederschlag und wache
屬於你的願與愁
Über deinen Wunsch und Kummer
分岔路口 我胸口 的傷口 貪與渴求
An der Weggabelung, meine Wunde, auf der Brust, Gier und Verlangen
渺小微弱像塵埃漂流
Winzig schwach wie treibender Staub
等待花季烟雨稠 再化降水駐守
Warte auf regenreiche Blütenzeit, werde wieder zu Niederschlag und wache
只為重逢的 時候
Nur für den Moment unseres Wiederzusammenseins





Авторы: Jj Lin, Rui Xun Li, Sheng Jian, Qiu Li Lin, Yi Feng Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.