Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
加速悸動的心跳
喚醒瞌睡的細胞
Beschleunig
den
pochenden
Herzschlag,
wecke
die
schläfrigen
Zellen
黑色泡沫的味道
成為一種依靠
Der
Geschmack
des
schwarzen
Schaums
wird
zu
einer
Art
Stütze
別讓
世界
變單調
Lass
die
Welt
nicht
einfarbig
werden
調成你愛的味道
Misch
es
auf
deinen
Lieblingsgeschmack
是苦是甜
自己知道
半杯
濃縮剛好
Ob
bitter
oder
süß,
weißt
du
selbst,
eine
halbe
Tasse
Espresso
ist
genau
richtig
月光
倒進海裡
暈成
一幅美景
Mondlicht
gießt
sich
ins
Meer,
färbt
es
zu
einem
wunderschönen
Bild
攪拌
黑白光陰
才懂
年少蹉跎
Rühre
schwarze
und
weiße
Zeiten
um,
erst
dann
verstehst
du
die
verpasste
Jugend
未來
還沒解鎖
Die
Zukunft
ist
noch
nicht
entsperrt
讓時間
釀出結
果
Lass
die
Zeit
die
Ergebnisse
reifen
萃取最
好的自我
喔
Extrahiere
das
beste
Selbst,
oh
心事
你來說說
Herzensangelegenheiten,
erzähl
du
sie
mir
咖啡
替代了酒
Kaffee
ersetzt
den
Wein
手
捧著一杯感動
Die
Hände
halten
eine
Tasse
Rührung
品嚐過
獨自拼搏
Hab
den
einsamen
Kampf
gekostet
苦澀過
沒人能懂
Bitterkeit
erlebt,
die
keiner
verstand
盛開後
總會有人為你守候
Nach
der
Blüte
wird
immer
jemand
für
dich
da
sein
且等著
回甘花朵
Warte
nur
auf
die
nachsüßenden
Blüten
在那之前
向著前方大膽去衝
Bis
dahin,
stürm
mutig
nach
vorn
還在原地發呆什麼
Was
stehst
du
noch
rum
und
träumst?
時間
它
從不為誰而停留
Die
Zeit,
sie
hält
für
niemanden
an
日出
換
日落青春換成就
Sonnenaufgang
wechselt
mit
Sonnenuntergang,
Jugend
mit
Errungenschaften
黎明
前
陽光透進手心中
Vor
der
Dämmerung
dringt
das
Licht
in
die
Handfläche
靈魂在香氣中摸索
Die
Seele
tastet
im
Aroma
酸甜
苦澀都是享受
Sauer
und
bitter,
alles
ist
Genuss
啜一口
黑色泡沫
Nippe
an
dem
schwarzen
Schaum
月光
倒進海裡
暈成
一幅美景
Mondlicht
gießt
sich
ins
Meer,
färbt
es
zu
einem
wunderschönen
Bild
攪拌
黑白光陰
才懂
年少蹉跎
Rühre
schwarze
und
weiße
Zeiten
um,
erst
dann
verstehst
du
die
verpasste
Jugend
未來
還沒解鎖
Die
Zukunft
ist
noch
nicht
entsperrt
讓時間
釀出結
果
Lass
die
Zeit
die
Ergebnisse
reifen
萃取最
好的自我
喔
Extrahiere
das
beste
Selbst,
oh
心事
你來說說
Herzensangelegenheiten,
erzähl
du
sie
mir
咖啡
替代了酒
Kaffee
ersetzt
den
Wein
手
捧著一杯感動
Die
Hände
halten
eine
Tasse
Rührung
品嚐過
獨自拼搏
Hab
den
einsamen
Kampf
gekostet
苦澀過
沒人能懂
Bitterkeit
erlebt,
die
keiner
verstand
盛開後
總會有人為你守候
Nach
der
Blüte
wird
immer
jemand
für
dich
da
sein
且等著
回甘花朵
Warte
nur
auf
die
nachsüßenden
Blüten
在那之前
向著前方大膽去衝
Bis
dahin,
stürm
mutig
nach
vorn
還在原地發呆什麼
Was
stehst
du
noch
rum
und
träumst?
時間它從不為誰而停留
Die
Zeit
hält
für
niemanden
an
日出
換日落青春換成就
Sonnenaufgang
wechselt
mit
Sonnenuntergang,
Jugend
mit
Errungenschaften
黎明
前陽光透進手心中
Vor
der
Dämmerung
dringt
das
Licht
in
die
Handfläche
靈魂在香氣中摸索
Die
Seele
tastet
im
Aroma
酸甜
苦澀都是享受
Sauer
und
bitter,
alles
ist
Genuss
品嚐過
獨自拼搏
Hab
den
einsamen
Kampf
gekostet
苦澀過
沒人能懂
Bitterkeit
erlebt,
die
keiner
verstand
盛開後
總會有人為你守候
Nach
der
Blüte
wird
immer
jemand
für
dich
da
sein
且等著
回甘花朵
Warte
nur
auf
die
nachsüßenden
Blüten
在那之前
向著前方大膽
加一點點衝動
Bis
dahin,
stürm
mutig
nach
vorn,
füge
ein
bisschen
Impuls
hinzu
還在原地發呆什麼
Was
stehst
du
noch
rum
und
träumst?
時間
它從不為誰而停留
Die
Zeit
hält
für
niemanden
an
日出
換日落青春換成就
Sonnenaufgang
wechselt
mit
Sonnenuntergang,
Jugend
mit
Errungenschaften
靈魂在香氣中摸索
Die
Seele
tastet
im
Aroma
酸甜
苦澀都是享受
Sauer
und
bitter,
alles
ist
Genuss
啜一口
黑色泡沫
Nippe
an
dem
schwarzen
Schaum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jun Jie Wayne Lim, Xin Ting Zhou, Tong Yang
Альбом
重拾_快樂
дата релиза
21-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.