Текст и перевод песни 林俊逸 - 放手以後
呼吸凝结空荡房间
My
breath
catches
in
the
empty
room
回忆翻滚
飘落如雪花纷飞
Memories
tumble,
falling
like
snowflakes
你在我怀里睡得特别香甜
You
slept
so
sweetly
in
my
arms
我们说好要一起走到永远
We
promised
to
be
together
forever
你说的永远并不远
The
forever
you
spoke
of
was
not
far
我却把你越推越远
Yet
I
pushed
you
further
and
further
away
时光破碎的画面
The
shattered
images
of
time
是我们曾经
拥抱的那一条街
Are
of
the
street
where
we
once
embraced
心痛了就用力挣脱
When
my
heart
aches,
I
break
free
with
all
my
might
伤人的被伤得更多
The
one
who
hurts
is
hurt
even
more
为什麽爱情的歌
Why
is
it
that
in
love
songs,
伤心的比快乐的
多很多
The
sad
ones
outnumber
the
happy
ones?
不爱了就勇敢割舍
When
love
ends,
have
the
courage
to
let
go
唱完最煽情的情歌
After
singing
the
most
sentimental
love
song
眼泪在放手以後
Tears
fall
after
letting
go,
换回心的自由
Exchanging
tears
for
freedom
of
heart
终於承认爱已不见
I
finally
admit
that
love
is
gone
心碎了就碎了无所谓
A
broken
heart
is
broken,
what
does
it
matter?
你给的最後一次成全
The
last
time
you
gave
me
a
chance,
是头也不回
放开了
You
turned
and
let
go
谁都不欠谁
Neither
of
us
owes
the
other
anything
心痛了就用力挣脱
When
my
heart
aches,
I
break
free
with
all
my
might
伤人的被伤得更多
The
one
who
hurts
is
hurt
even
more
为什麽爱情的歌
Why
is
it
that
in
love
songs,
伤心的比快乐的
多很多
The
sad
ones
outnumber
the
happy
ones?
不爱了就勇敢割舍
When
love
ends,
have
the
courage
to
let
go
唱完最煽情的情歌
After
singing
the
most
sentimental
love
song
眼泪在放手以後
Tears
fall
after
letting
go,
换回心的自由
Exchanging
tears
for
freedom
of
heart
心痛了就用力挣脱
When
my
heart
aches,
I
break
free
with
all
my
might
伤人的被伤得更多
The
one
who
hurts
is
hurt
even
more
为什麽爱情的歌
Why
is
it
that
in
love
songs,
伤心的比快乐的
多很多
The
sad
ones
outnumber
the
happy
ones?
不爱了就勇敢割舍
When
love
ends,
have
the
courage
to
let
go
唱完最煽情的情歌
After
singing
the
most
sentimental
love
song
换回心的自由
Exchanging
tears
for
freedom
of
heart
情歌在记忆中解脱
Love
songs
are
freed
in
my
memory
癒合了伤痛而沉默
Mending
the
wounds
in
silence
放手以後
才会懂
After
letting
go,
I
finally
understand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jun Yi Lin, Yu Qi Ou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.