林俊逸 - 游牧 - перевод текста песни на немецкий

游牧 - 林俊逸перевод на немецкий




游牧
Nomadenleben
游牧
Nomadenleben
天空没有云朵显得更辽阔
Der Himmel ohne Wolken wirkt weiter
失去边界的自由
Eine grenzenlose Freiheit
就让思念缠绕着荒芜山丘
Lass die Sehnsucht die öden Hügel umschlingen
万暗中遇见你 如歌的枝桠
In tiefster Dunkelheit traf ich dich, wie ein singender Ast
再也没有涟漪干涸的湖泊
Der ausgetrocknete See, der keine Wellen mehr schlägt
搁浅的哀愁
Gestrandete Trauer
变迁的 轮回了 游牧的结果
Der Wandel, der Kreislauf, das Ergebnis des Nomadenlebens
不眷恋停留 不再为我等候
Nicht am Verweilen hängen, nicht mehr auf mich warten
季节埋葬我们热烈的轮廓
Die Jahreszeiten begraben unsere leidenschaftlichen Konturen
不委屈强求 不再为你执着
Nichts erzwingen, nicht mehr für dich festhalten
时间的 流转了
Die Zeit ist vergangen
缘分都不再 相同
Das Schicksal ist nicht mehr dasselbe
游人忘记草原曾给的温柔
Wanderer vergessen die Zärtlichkeit, die die Steppe einst gab
遗留在记忆荒漠
Zurückgelassen in der Wüste der Erinnerung
相遇只是为了离开而经过
Die Begegnung war nur ein Vorbeigehen, um zu verlassen
眼光一旦交错 预言了失落
Sobald sich Blicke trafen, war der Verlust vorhergesagt
再也没有涟漪干涸的湖泊
Der ausgetrocknete See, der keine Wellen mehr schlägt
搁浅的哀愁
Gestrandete Trauer
变迁的 轮回了 游牧的结果
Der Wandel, der Kreislauf, das Ergebnis des Nomadenlebens
不眷恋停留
Nicht am Verweilen hängen
不再为我等候
Nicht mehr auf mich warten
季节埋葬我们热烈的轮廓
Die Jahreszeiten begraben unsere leidenschaftlichen Konturen
不委屈强求 不再为你执着
Nichts erzwingen, nicht mehr für dich festhalten
时间的 流转了
Die Zeit ist vergangen
缘分都不再 相同
Das Schicksal ist nicht mehr dasselbe
不眷恋停留
Nicht am Verweilen hängen
不再为我等候
Nicht mehr auf mich warten
季节埋葬我们热烈的轮廓
Die Jahreszeiten begraben unsere leidenschaftlichen Konturen
不委屈强求 不再为你执着
Nichts erzwingen, nicht mehr für dich festhalten
时间的 流转了
Die Zeit ist vergangen
缘分都不再 相同
Das Schicksal ist nicht mehr dasselbe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.