林冠吟 - 梁祝 - перевод текста песни на английский

梁祝 - 林冠吟перевод на английский




梁祝
The Butterfly Lovers
沉默了七世紀 沒放棄 逆轉這宿命 蝴蝶戀的傳奇 是註定 寫滿了嘆息
I have waited for seven centuries, never giving up, to change this cruel fate. The legend of the butterflies in love is destined to be filled with sighs.
跨越百年距離 多努力 竄改這劇情 卻不能在一起 連名字 名字都不行
Over hundreds of years, I have tried my best to change this story, but we cannot be together. We can't even have each other's names.
想要探究我們被禁錮的原因 這些過去 失了道理 無從說起
I want to explore the reason why we are forbidden. These past events have lost their logic and there is no way to explain them.
我不甘心 還要回到 墳前哭泣 不相信
I am not reconciled to this. I must return to the grave to weep. I don't believe it.
*西晉遷都成東晉 妳卻還在我心裡 我要怎麼還你 應該雙飛的約定
*The Western Jin Dynasty moved its capital to the Eastern Jin Dynasty. But you are still in my heart. How can I repay you for the promise we made to fly together?
還在上演的悲劇 循環不滅的定律 讓我只能悄悄地 藏著感情
The tragedy continues to unfold, an unbreakable law that forces me to hide my feelings.
西晉遷都成東晉 妳卻還在我心裡 我要怎麼還你 應該雙飛的約定
The Western Jin Dynasty moved its capital to the Eastern Jin Dynasty. But you are still in my heart. How can I repay you for the promise we made to fly together?
羨慕戲裡的自己 有勇氣和你一起 戲外只能分離 成為他人的妻
I envy the courage I have in the play, to be with you. But in real life, we can only be separated, becoming someone else's wife.
Repeat all once
Repeat all once
Repeat
Repeat
西晉遷都成東晉 妳卻還在我心裡
The Western Jin Dynasty moved its capital to the Eastern Jin Dynasty. But you are still in my heart.
西晉遷都成東晉 只能分離 成為他人的妻
The Western Jin Dynasty moved its capital to the Eastern Jin Dynasty. We can only be separated, becoming someone else's wife.





Авторы: 林冠吟

林冠吟 - compilation
Альбом
compilation

1 梁祝


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.