Текст и перевод песни 林凡 - 一個人生活
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一個人生活
Living Alone (A Man's Perspective)
葉子在窗外輕輕搖動
人行道沒有行人走過
Leaves
gently
sway
outside
the
window,
No
one
walks
on
the
sidewalk
鏡子裡的我很不像我
自從你離開了我變得很軟弱
The
me
in
the
mirror
looks
so
unlike
me,
Ever
since
you
left,
I've
become
so
frail
你的影子在每一個角落
好像是在提醒著我
Your
shadow
in
every
corner,
as
if
reminding
me
少了你的陪伴
我現在有多寂寞
How
lonely
I
am
now
without
you
by
my
side
我想我可以習慣一個人生活
我想我可以假裝不曾愛過
I
suppose
I
can
get
used
to
being
alone,
I
suppose
I
can
pretend
I
never
loved
冰涼的夜裡讓眼淚溫熱我
In
the
cold
night,
your
tears
warm
me
我想我可以習慣一個人生活
在記憶裡面擦去你的承諾
I
suppose
I
can
get
used
to
being
alone,
In
my
memories,
erasing
your
promises
愛你怎麼會是這個結果
How
could
love
end
up
like
this?
葉子在窗外輕輕搖動
人行道沒有行人走過
Leaves
gently
sway
outside
the
window,
No
one
walks
on
the
sidewalk
鏡子裡的我很不像我
自從你離開了我變的很軟弱
The
me
in
the
mirror
looks
so
unlike
me,
Ever
since
you
left,
I've
become
so
frail
WOO
你的影子在每ㄧ個角落
好像是在提醒著我
WOO
Your
shadow
in
every
corner,
as
if
reminding
me
少了你的陪伴
我現在有多寂寞
How
lonely
I
am
now
without
you
by
my
side
我想我可以習慣一個人生活
我想我可以假裝不曾愛過
I
suppose
I
can
get
used
to
being
alone,
I
suppose
I
can
pretend
I
never
loved
感覺如果要走誰能說
NO
If
you
must
go,
who
can
say
no?
我想我可以習慣一個人生活
在記憶裡面擦去你的承諾
I
suppose
I
can
get
used
to
being
alone,
In
my
memories,
erasing
your
promises
愛情是個夢而我睡過頭
Love
was
a
dream,
and
I
overslept
我想我可以習慣一個人生活
記憶裡面擦去你的承諾
I
suppose
I
can
get
used
to
being
alone,
In
my
memories,
erasing
your
promises
愛情是個夢而我
睡過頭~
Love
was
a
dream,
and
I
overslept~
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 孫 維君, Ling Wei Wen, 孫 維君
Альбом
Freya
дата релиза
07-08-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.