林凡 - 不能更快樂嗎 - перевод текста песни на немецкий

不能更快樂嗎 - 林凡перевод на немецкий




不能更快樂嗎
Kann ich nicht glücklicher sein?
我還是不快樂怎麼能更快樂 好像分開是對的
Ich bin immer noch nicht glücklich, wie kann ich fröhlicher sein? Es scheint, die Trennung war richtig
你有你的選擇可是我沒選擇 好像不關我的事
Du hast deine Wahl, aber ich habe keine Wahl. Das scheint mich nichts anzugehen
藉口請你收著敷衍也不要說 別把我隨手丟了
Behalt deine Ausreden, spiel nicht beschwichtigend, wirf mich nicht einfach weg
可能只是累了被什麼迷惑了 還等著你跟我說
Vielleicht bist du nur müde, von etwas geblendet, und wartest noch darauf, es mir zu sagen
這一切只是一次殘酷的玩笑無聊測試
All das ist nur ein grausamer Scherz, ein sinnloser Test
分手只是鬧劇一場不要認真解釋
Die Trennung ist bloß ein Spiel, keine ernste Erklärung
太傻了太傻了愛到失去理智 憑什麼憑什麼我什麼都不是
Zu dumm, zu dumm, verliebt bis ich jeden Verstand verlor. Wieso, wieso bin ich nichts wert?
愛讓人愛讓人浪漫卻又無知 有自以為是的勇氣
Liebe macht uns romantisch, doch ahnungslos, gibt uns vermessenen Mut
別傻了別想了祝福只是掩飾 誰曉得誰懂得誰來跟我解釋
Sei nicht dumm, denk nicht dran, Glückwünsche sind nur Verstellung. Wer weiß, wer versteht, wer erklärt mir?
為什麼要什麼問過好幾百次 找一個理由去相信
Warum? Was willst du? Hunderte Male gefragt, such einen Grund zum Glauben
我還是不快樂你不能更快樂 嘲笑分開是對的
Ich bin immer noch nicht glücklich, du kannst nicht fröhlicher sein. Spotte nur, die Trennung war richtig
你有你的選擇可是我沒選擇 早就不關我的事
Du hast deine Wahl, aber ich habe keine Wahl. Das geht mich längst nichts mehr an
藉口請你留著敷衍也不要說 你把我隨手丟了
Behalt deine Ausreden, spiel nicht beschwichtigend, du hast mich einfach weggeworfen
可能只是累了被什麼迷惑了 還等著你跟我說
Vielleicht bist du nur müde, von etwas geblendet, und wartest noch darauf, es mir zu sagen
這一切只是一次殘酷的玩笑無聊測試
All das ist nur ein grausamer Scherz, ein sinnloser Test
分手只是鬧劇一場不要認真解釋
Die Trennung ist bloß ein Spiel, keine ernste Erklärung
太傻了太傻了愛到失去理智 憑什麼憑什麼我什麼都不是
Zu dumm, zu dumm, verliebt bis ich jeden Verstand verlor. Wieso, wieso bin ich nichts wert?
愛讓人愛讓人浪漫卻又無知 有自以為是的勇氣
Liebe macht uns romantisch, doch ahnungslos, gibt uns vermessenen Mut
別傻了別想了祝福只是掩飾 誰曉得誰懂得誰來跟我解釋
Sei nicht dumm, denk nicht dran, Glückwünsche sind nur Verstellung. Wer weiß, wer versteht, wer erklärt mir?
為什麼要什麼問過好幾百次 找一個理由去相信
Warum? Was willst du? Hunderte Male gefragt, such einen Grund zum Glauben
別傻了別想了祝福只是掩飾 誰曉得誰懂得誰來跟我解釋
Sei nicht dumm, denk nicht dran, Glückwünsche sind nur Verstellung. Wer weiß, wer versteht, wer erklärt mir?
為什麼要什麼問過好幾百次 找一個答案或原因
Warum? Was willst du? Hunderte Male gefragt, such eine Antwort oder Ursache
能打開你的心 能夠回到過去
Könnte dein Herz öffnen, könnte in die Vergangenheit zurück
於是我還相信 我們只是錯過並不是失去你
Darum glaub ich noch: Wir sind uns nur verpasst, haben dich nicht verloren





Авторы: Qi Er Zhou, Zhi Ren Jiang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.