Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
五天幾年
Fünf Jahre in ein paar Tagen
也許在你心裡
夢是自己的
Vielleicht
ist
in
deinem
Herzen
der
Traum
nur
dein
eigener
可是在我心裡
夢是我們的
Doch
in
meinem
Herzen
ist
der
Traum
unser
beider
你說你要自由
我給你自由
Du
sagst,
du
brauchst
Freiheit,
ich
gebe
dir
die
Freiheit
你說你要安靜
我安靜的像宇宙
Du
sagst,
du
brauchst
Stille,
ich
bin
still
wie
das
Universum
如果說這是愛
醒來好像夢一場
Wenn
dies
Liebe
sein
soll,
ist
das
Erwachen
wie
ein
Traum
如果說這是愛
我情願去流浪
Wenn
dies
Liebe
sein
soll,
gehe
ich
lieber
in
die
Ferne
如果說這是愛
請你鬆開我肩膀
Wenn
dies
Liebe
sein
soll,
lass
bitte
meine
Schulter
los
如果說這是愛
靜靜的
等天亮
Wenn
dies
Liebe
sein
soll,
warte
ich
still
bis
zum
Morgengrauen
看你露出微笑
像個小孩子
Ich
sehe
dein
Lächeln,
wie
ein
kleines
Kind
看你不再彷徨
也不再祈禱
Sehe,
dass
du
nicht
mehr
zögerst
noch
betest
曾經覺得你是
曾經那個你
Einst
dachte
ich,
du
wärst
der
von
früher
曾經覺得自己
比誰都瞭解愛
Einst
glaubte
ich,
ich
verstünde
Liebe
besser
als
jeder
如果說這是愛
醒來好像夢一場
Wenn
dies
Liebe
sein
soll,
ist
das
Erwachen
wie
ein
Traum
如果說這是愛
我情願去流浪
Wenn
dies
Liebe
sein
soll,
gehe
ich
lieber
in
die
Ferne
如果說這是愛
請你鬆開我肩膀
Wenn
dies
Liebe
sein
soll,
lass
bitte
meine
Schulter
los
如果說這是愛
靜靜的
等天亮
Wenn
dies
Liebe
sein
soll,
warte
ich
still
bis
zum
Morgengrauen
眼看著雨
眼看著雨點
Mit
anzusehen,
wie
der
Regen
fällt,
die
Tropfen
fallen
眼看著雨點落在了心裏
Mit
anzusehen,
wie
Regentropfen
ins
Herz
sinken
如果說這是愛
愛你好像是夢一場
Wenn
dies
Liebe
sein
soll,
ist
dich
zu
lieben
wie
ein
Traum
如果說這是愛
我情願被遺忘
Wenn
dies
Liebe
sein
soll,
möchte
ich
vergessen
werden
如果說這是愛
請你鬆開我肩膀
Wenn
dies
Liebe
sein
soll,
lass
bitte
meine
Schulter
los
如果說這是愛
等著你
到天亮
Wenn
dies
Liebe
sein
soll,
warte
ich
auf
dich
bis
zum
Morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shi Cong Qu, Xiang Fei Wu
Альбом
眼淚流回去
дата релиза
24-12-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.