林凡 - 五天幾年 - перевод текста песни на немецкий

五天幾年 - 林凡перевод на немецкий




五天幾年
Fünf Jahre in ein paar Tagen
也許在你心裡 夢是自己的
Vielleicht ist in deinem Herzen der Traum nur dein eigener
可是在我心裡 夢是我們的
Doch in meinem Herzen ist der Traum unser beider
你說你要自由 我給你自由
Du sagst, du brauchst Freiheit, ich gebe dir die Freiheit
你說你要安靜 我安靜的像宇宙
Du sagst, du brauchst Stille, ich bin still wie das Universum
如果說這是愛 醒來好像夢一場
Wenn dies Liebe sein soll, ist das Erwachen wie ein Traum
如果說這是愛 我情願去流浪
Wenn dies Liebe sein soll, gehe ich lieber in die Ferne
如果說這是愛 請你鬆開我肩膀
Wenn dies Liebe sein soll, lass bitte meine Schulter los
如果說這是愛 靜靜的 等天亮
Wenn dies Liebe sein soll, warte ich still bis zum Morgengrauen
看你露出微笑 像個小孩子
Ich sehe dein Lächeln, wie ein kleines Kind
看你不再彷徨 也不再祈禱
Sehe, dass du nicht mehr zögerst noch betest
曾經覺得你是 曾經那個你
Einst dachte ich, du wärst der von früher
曾經覺得自己 比誰都瞭解愛
Einst glaubte ich, ich verstünde Liebe besser als jeder
如果說這是愛 醒來好像夢一場
Wenn dies Liebe sein soll, ist das Erwachen wie ein Traum
如果說這是愛 我情願去流浪
Wenn dies Liebe sein soll, gehe ich lieber in die Ferne
如果說這是愛 請你鬆開我肩膀
Wenn dies Liebe sein soll, lass bitte meine Schulter los
如果說這是愛 靜靜的 等天亮
Wenn dies Liebe sein soll, warte ich still bis zum Morgengrauen
眼看著雨 眼看著雨點
Mit anzusehen, wie der Regen fällt, die Tropfen fallen
眼看著雨點落在了心裏
Mit anzusehen, wie Regentropfen ins Herz sinken
如果說這是愛 愛你好像是夢一場
Wenn dies Liebe sein soll, ist dich zu lieben wie ein Traum
如果說這是愛 我情願被遺忘
Wenn dies Liebe sein soll, möchte ich vergessen werden
如果說這是愛 請你鬆開我肩膀
Wenn dies Liebe sein soll, lass bitte meine Schulter los
如果說這是愛 等著你 到天亮
Wenn dies Liebe sein soll, warte ich auf dich bis zum Morgen





Авторы: Shi Cong Qu, Xiang Fei Wu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.