林凡 - 夜太黑 - перевод текста песни на немецкий

夜太黑 - 林凡перевод на немецкий




夜太黑
Die Nacht ist zu dunkel
夜太黑
Die Nacht ist zu dunkel
告别白昼的灰 夜色轻轻包围
Abschied vom Grau des Tages, die Nacht umhüllt sanft
这世界正如你想要的那么黑
Diese Welt ist genau so dunkel, wie du sie willst
霓虹里人影如鬼魅
Im Neonlicht sind die Schatten der Menschen wie Gespenster
这城市隐约有种堕落的美
Diese Stadt hat eine vage Schönheit des Verfalls
如果谁看来颓废 他只是累
Wenn jemand dekadent aussieht, ist er nur müde
要是谁跌碎了酒杯 别理会
Wenn jemand ein Weinglas zerbricht, beachte es nicht
只是夜再黑
Nur ist die Nacht noch so dunkel
也遮不住眼角不欲人知的泪
Sie kann die Tränen im Augenwinkel nicht verbergen, die niemand sehen soll
OH 夜太黑 他又给过谁暖暖的安慰
OH Die Nacht ist zu dunkel, wem hat sie je warmen Trost gespendet?
只怪夜太黑 谁又在乎酒醒了更憔悴
Schuld ist nur die Nacht, zu dunkel, wen kümmert es schon, wenn man nach dem Rausch noch erschöpfter ist?
夜太黑 酒精把一切都烧成灰
Die Nacht ist zu dunkel, der Alkohol verbrennt alles zu Asche
HEY 夜太黑
HEY Die Nacht ist zu dunkel
告别白昼的灰 夜色轻轻包围
Abschied vom Grau des Tages, die Nacht umhüllt sanft
这世界正如你想要的那么黑
Diese Welt ist genau so dunkel, wie du sie willst
霓虹里人影如鬼魅
Im Neonlicht sind die Schatten der Menschen wie Gespenster
这城市隐约有种沦落的美
Diese Stadt hat eine vage Schönheit des Untergangs
男人久不见莲花 开始觉得牡丹美
Ein Mann, der lange keine Lotusblume sieht, beginnt die Pfingstrose schön zu finden
女人芳心要给谁 没所谓
Wem eine Frau ihr Herz schenkt, ist egal
只是夜再黑 也能看见藏在角落的伤悲
Nur ist die Nacht noch so dunkel, man kann den in der Ecke versteckten Kummer sehen
OH 夜太黑 谁也没尝过真爱的滋味
OH Die Nacht ist zu dunkel, niemand hat je den Geschmack wahrer Liebe gekostet
只怪夜太黑 没人担心明天会不会后悔
Schuld ist nur die Nacht, zu dunkel, niemand sorgt sich, ob er es morgen bereuen wird
HEY 夜太黑 酒精把一切都烧成灰
HEY Die Nacht ist zu dunkel, der Alkohol verbrennt alles zu Asche
HEY 夜太黑
HEY Die Nacht ist zu dunkel
再轻轻地 轻轻地 轻轻地 包围
Und wieder sanft, sanft, sanft umhüllen
沦落的美
Die Schönheit des Untergangs
如果谁看来颓废 只是累
Wenn jemand dekadent aussieht, ist er nur müde
无心跌碎了酒杯 别理会
Wenn unabsichtlich ein Weinglas zerbricht, beachte es nicht
只是 只是 只是 夜再黑
Nur, nur, nur ist die Nacht noch so dunkel
也遮不住那眼角的眼泪
Sie kann die Tränen in jenem Augenwinkel nicht verbergen
暖暖地安慰 他给过谁
Warmen Trost, wem hat er ihn gegeben?
谁又在乎酒醒之后更憔悴
Wen kümmert es schon, nach dem Rausch noch erschöpfter zu sein?
又担心明天会不会后悔
Und sich sorgen, ob man es morgen bereuen wird?
但夜太黑 夜太黑
Aber die Nacht ist zu dunkel, die Nacht ist zu dunkel





Авторы: Lee Jonathan, 周 國儀, 周 國儀


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.