Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
浪漫體質
Romantische Veranlagung
對擁抱的溫暖
依然
糾纏
Die
Wärme
deiner
Umarmung
hält
mich
noch
immer
gefangen
對已知的答案
期盼
轉圜
Auf
bekannte
Antworten
hoffe
ich
dennoch
auf
Wandel
輕輕唱個夢
喚來不安的作伴
Leise
sing
ich
Träume,
wecke
unruhige
Begleiter
單人床
雙人被
填充情緒的氾濫
Einzelbett,
Doppelbettlaken
– Gefühlsflut
sucht
ihr
Zuhaus
對直覺的果斷
想阻攔
很難
Der
Entschlossenheit
folg
ich,
schwer
ist
es
sie
aufzuhalten
對可貴的喜歡
是否
勇敢
Ob
ich
mich
trauen
soll,
die
kostbare
Zuneigung
zu
zeigen?
聲聲唱著慢
就永遠撐不起船帆
Sing
ich
langsam
weiter,
hebt
sich
nie
ein
einzig
Segel
一張嘴
三個字
不如就明目張膽
Drei
Worte,
ein
Mund
– warum
nicht
offen
sie
gestehen?
需要一片海洋
接納成災的浪漫
Ich
brauche
ein
Meer
für
die
Flut
meiner
Romantik
乘載每份孤單
Trägt
jede
Einsamkeit
親吻那止不住
破碎的呢喃
Küss
das
zitternde
Flüstern,
das
nie
enden
will
需要一種偏方
醫治過分的敏感
Ich
brauche
ein
Heilmittel
für
meine
Überempfindlichkeit
存在每個夜晚
Wacht
in
jeder
Nacht
對抗風吹來
你的消散
Bekämpft
den
Wind,
der
dich
fortträgt
對直覺的果斷
想阻攔
很難
Der
Entschlossenheit
folg
ich,
schwer
ist
es
sie
aufzuhalten
對可貴的喜歡
是否
勇敢
Ob
ich
mich
trauen
soll,
die
kostbare
Zuneigung
zu
zeigen?
淺淺藏著愛
等著你不經意來打翻
Versteckte
Liebe
wartend,
dass
du
sie
zufällig
weckst
好與壞
各參半
放肆的碰撞試探
Halb
gut,
halb
schlecht
– wagemutiges
Spiel
und
Prüfung
需要一片海洋
接納成災的浪漫
Ich
brauche
ein
Meer
für
die
Flut
meiner
Romantik
乘載每份孤單
Trägt
jede
Einsamkeit
親吻那止不住
破碎的呢喃
Küss
das
zitternde
Flüstern,
das
nie
enden
will
需要一種偏方
醫治過分的敏感
Ich
brauche
ein
Heilmittel
für
meine
Überempfindlichkeit
存在每個夜晚
Wacht
in
jeder
Nacht
對抗風吹來
你的消散
Bekämpft
den
Wind,
der
dich
fortträgt
需要一片海洋
接納成災的浪漫
Ich
brauche
ein
Meer
für
die
Flut
meiner
Romantik
乘載每份孤單
Trägt
jede
Einsamkeit
親吻那止不住
破碎的呢喃
Küss
das
zitternde
Flüstern,
das
nie
enden
will
需要一種偏方
醫治過分的敏感
Ich
brauche
ein
Heilmittel
für
meine
Überempfindlichkeit
存在每個夜晚
Wacht
in
jeder
Nacht
對抗風吹來
你的消散
Bekämpft
den
Wind,
der
dich
fortträgt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 王彙筑
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.