Текст и перевод песни 林凡 - 痛癢
別抱有太多幻想
別抱有太多慾望
Try
not
to
hope
for
too
much,
try
not
to
desire
too
much,
讓自己心情少了一些空歡笑
Spare
your
heart
some
empty
laughter.
如果是真愛
更是值得商榷
If
it's
true
love,
it's
worth
considering
even
more.
那一定很理想
That
must
be
very
ideal.
不要輕易的懷疑
不要輕易的放棄
Don't
doubt
easily,
don't
give
up
easily,
你在我心裡還存有的默契
The
tacit
understanding
you
have
in
my
heart
still
exists,
我一度以為幻覺
I
once
thought
it
was
an
illusion,
才能如此的殘忍
Only
then
could
I
be
so
cruel.
要重複多少
要積累多少
How
much
do
I
have
to
repeat,
how
much
do
I
have
to
accumulate,
才能像這樣彼此的相遇
Before
I
can
meet
you
like
this?
其實我知道
縱然你離去
Actually,
I
know
that
even
if
you
leave,
有一種經歷這麼死心又塌地
There
is
an
experience
that
is
so
heartfelt
and
devoted.
都在說愛愛愛
會隨著時間磨滅
Everyone
says
love,
love,
love
will
fade
with
time,
把幸福變得絕望
Turning
happiness
into
despair.
但只有愛愛愛
才能夠讓我溫暖
But
only
love,
love,
love
can
warm
me
我已經離不開你
I
can't
live
without
you
anymore.
可是這書上都說了
愛是恆久忍耐
But
it's
all
in
the
books,
saying
that
love
is
patient,
耗盡我所有
I
will
exhaust
all
that
I
have,
卻更加耐人尋味
But
it's
even
more
intriguing.
讓我變得更淡定
Let
me
be
more
calm
拚命的每次較量
換來的每次原諒
Every
time
we
fight
hard,
every
time
we
forgive,
都會讓自己變得有一點瘋狂
It
will
drive
me
a
little
crazy.
如果是真愛
就算忍讓對方
If
it's
true
love,
even
if
you're
patient
with
each
other,
還是兩敗俱傷
You
will
both
still
be
hurt.
不要輕易的懷疑
不要輕易的放棄
Don't
doubt
easily,
don't
give
up
easily,
你在我心裡還存有的默契
The
tacit
understanding
you
have
in
my
heart
still
exists,
我一度以為幻覺
I
once
thought
it
was
an
illusion,
才能如此的殘忍
Only
then
could
I
be
so
cruel.
要重複多少
要積累多少
How
much
do
I
have
to
repeat,
how
much
do
I
have
to
accumulate,
才能像這樣彼此的相遇
Before
I
can
meet
you
like
this?
其實我知道
縱然你離去
Actually,
I
know
that
even
if
you
leave,
有一種經歷這麼死心又塌地
There
is
an
experience
that
is
so
heartfelt
and
devoted.
都在說愛愛愛
會隨著時間磨滅
Everyone
says
love,
love,
love
will
fade
with
time,
把幸福變得絕望
Turning
happiness
into
despair.
但只有愛愛愛
才能夠讓我溫暖
But
only
love,
love,
love
can
warm
me
我已經離不開你
I
can't
live
without
you
anymore.
可是這書上都說了
愛是恆久忍耐
But
it's
all
in
the
books,
saying
that
love
is
patient,
耗盡我所有
I
will
exhaust
all
that
I
have,
卻更加耐人尋味
But
it's
even
more
intriguing.
讓我變得更淡定
Let
me
be
more
calm
都在說愛愛愛
會隨著時間磨滅
Everyone
says
love,
love,
love
will
fade
with
time,
把幸福變得絕望
Turning
happiness
into
despair.
但只有愛愛愛
才能夠讓我溫暖
But
only
love,
love,
love
can
warm
me
我已經離不開你
I
can't
live
without
you
anymore.
可是這書上都說了
愛是恆久忍耐
But
it's
all
in
the
books,
saying
that
love
is
patient,
耗盡我所有
I
will
exhaust
all
that
I
have,
卻更加耐人尋味
But
it's
even
more
intriguing.
讓我變得更淡定
Let
me
be
more
calm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shi Cong Qu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.