林凡 - 这样爱你好可怕 - перевод текста песни на немецкий

这样爱你好可怕 - 林凡перевод на немецкий




这样爱你好可怕
Es ist beängstigend, dich so zu lieben
是我說過分手以後要祝福大家
Ich selbst sagte, nach der Trennung sollten wir uns gegenseitig Glück wünschen
怎麼聽到你的喜訊我忽然靜下
Doch als ich deine Hochzeitsnachricht hörte, verstummte ich plötzlich
我紅了眼睛黑著臉再不斷講話
Meine Augen röteten sich, mein Gesicht verfinsterte sich während ich unablässig redete
你看在眼裡想到什麼何必問我
Was denkst du, wenn du das siehst? Wozu überhaupt fragen?
怎麼啦 你還好嗎
Was ist los? Geht es dir gut?
你的快樂與我無關我就不快樂
Deine Freude betrifft mich nicht - also bin ich nicht fröhlich
我也失去繼續偽裝朋友的資格
Ich verliere sogar die Berechtigung, mich als dein Freund auszugeben
我竟然希望他不夠好那就好了
Ich wünsche mir plötzlich, dass er nicht gut genug wäre, dann wäre es besser
你說不定會因此對我一直牽掛
Vielleicht würdest du dich deswegen immer noch nach mir sehnen
這個我 還值得你愛嗎
Bin ich dieses Ich noch deiner Liebe wert?
我虛偽 我慚愧 我嫉妒你幸福
Ich bin heuchlerisch, beschämt, beneide dein Glück
你這個傻瓜 不要逼我說謊話
Du Dummkopf, zwing mich nicht zu lügen
愛一個人是佔有 一點都不偉大
Jemanden zu lieben bedeutet Besitz - das ist überhaupt nicht edel
我醜惡 我自私 我認了看著你 容不下他
Ich bin hässlich, ich bin egoistisch, ich gebe es zu, ihn neben dir nicht ertragen zu können
蹋地死心 原來出於私心
Total verzweifelt - stellt sich heraus, aus purem Egoismus
我也覺得我好可怕 (好可怕)
Ich finde mich selbst auch so furchterregend
所謂祝福原來只是在爾虞我詐
Dieses angebliche Glückwünschen ist eigentlich nur gegenseitige Täuschung
關係昇華只是欲望垂死的掙扎
Diese erhabene Beziehung ist nur das Todeskampf-Zucken der Begierde
我甚至想過萬一你們開始吵架
Ich dachte sogar, falls ihr Streit beginnt
在我們之間就能留下一條尾巴
Würde zwischen uns ein Faden zurückbleiben
這個我 還值得誰愛嗎
Bin ich dieses Ich noch irgendjemandes Liebe wert?
我虛偽 我慚愧 我嫉妒你幸福
Ich bin heuchlerisch, beschämt, beneide dein Glück
你這個傻瓜 不要逼我說謊話
Du Dummkopf, zwing mich nicht zu lügen
愛一個人是佔有 一點都不偉大
Jemanden zu lieben bedeutet Besitz - das ist überhaupt nicht edel
我醜惡 我自私 我認了看著你 容不下他
Ich bin hässlich, ich bin egoistisch, ich gebe es zu, ihn neben dir nicht ertragen zu können
蹋地死心 原來出於私心
Total verzweifelt - stellt sich heraus, aus purem Egoismus
我也覺得我好可怕 (好可怕)
Ich finde mich selbst auch so furchterregend
我虛偽 我慚愧 我嫉妒你幸福
Ich bin heuchlerisch, beschämt, beneide dein Glück
你這個傻瓜 不要逼我說謊話
Du Dummkopf, zwing mich nicht zu lügen
愛一個人是佔有 一點都不偉大
Jemanden zu lieben bedeutet Besitz - das ist überhaupt nicht edel
我醜惡 我自私 我認了看著你 容不下他
Ich bin hässlich, ich bin egoistisch, ich gebe es zu, ihn neben dir nicht ertragen zu können
蹋地死心 原來出於私心
Total verzweifelt - stellt sich heraus, aus purem Egoismus
我也覺得我好可怕
Ich finde mich selbst auch so furchterregend
那麼愛你卻寧願你寂寞
Dich so sehr zu lieben, und doch wünsche ich dir Einsamkeit
像這樣的愛 好可怕
Eine solche Liebe ist so beängstigend





Авторы: Zhuo Jia Jiang, Xi Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.