林原めぐみ - Hanareteitemo - перевод текста песни на немецкий

Hanareteitemo - 林原めぐみперевод на немецкий




Hanareteitemo
Auch wenn wir getrennt sind
なぜだかしきりに
Aus irgendeinem Grund, unaufhörlich
君が想い出されて
muss ich an dich denken,
何かあったかと気にかけている
und mache mir Sorgen, ob dir etwas zugestoßen ist,
遠いここから
von diesem fernen Ort hier.
離れていたって
Auch wenn wir getrennt sind,
平気つうじあえると
sagte ich, wir könnten uns problemlos verstehen,
強がったのは僕
diejenige, die stark tat, war ich.
でも形無しさ君で頭がいっぱい
Aber es ist vergeblich, mein Kopf ist voll von dir.
途切れてる手紙のその訳
Der Grund für die unterbrochenen Briefe,
元気ならそれでいいんだ
wenn es dir gut geht, ist das gut so.
青い空よりも深い海よりも
Mehr als der blaue Himmel, tiefer als das tiefe Meer,
きりがないくらい好きだよ
liebe ich dich grenzenlos.
離れていても守れますように
Auch wenn wir getrennt sind, möge ich dich beschützen können,
強く想うよ君を
ich denke fest an dich.
やらなきゃいけない事に今日も追われて
Auch heute jagen mich die Dinge, die ich erledigen muss,
理不尽なやつもいるよ
es gibt auch unvernünftige Leute.
それでも きっと意味はあるんだね
Trotzdem hat das alles sicher einen Sinn, nicht wahr?
わかってるってきっと言ってくれる君の笑顔そばで見たい
Dein Lächeln, das sicher sagen würde „Ich verstehe“, möchte ich neben mir sehen.
青い空よりも深い海よりも
Mehr als der blaue Himmel, tiefer als das tiefe Meer,
励まされてるよいつでも
ermutigst du mich immer.
離れていても近く感じあおう
Auch wenn wir getrennt sind, lass uns einander nahe fühlen.
強く想って僕を
Denke fest an mich.
めぐり逢えて今試されている愛をやめない勇気
Der Mut, die Liebe nicht aufzugeben, die wir fanden und die nun auf die Probe gestellt wird.
青い空よりも深い海よりも
Mehr als der blaue Himmel, tiefer als das tiefe Meer,
すごい愛がある信じて
glaube daran, dass es eine wunderbare Liebe gibt.
離れていても守れますように
Auch wenn wir getrennt sind, möge ich dich beschützen können,
強く想うよ君を
ich denke fest an dich.
信じているよ必ず守るよ離れていても君を
Ich glaube an dich, ich werde dich ganz sicher beschützen, auch wenn wir getrennt sind, dich.





Авторы: Kaori Masuzawa (pka Kaori Masukodera, Kazunori Watanabe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.