Текст и перевод песни 林原めぐみ - ふたりぐらし
シーツにくるまって
Wrapped
up
in
the
sheets
モーニングコーヒ飲むの
Morning
coffee
you
made
あの頃の夢だった
It
was
my
dream
back
then
映画はなんたって
When
it
comes
to
movies
ワンシーン勝負
It's
all
about
the
one
scene
showdown
そんなの毎日なんて
That
kind
of
thing
every
day
やっていられないね
Would
be
impossible
to
handle
まだわからない
It's
still
unknown
ロマンも悪くないけど
Romance
isn't
bad
もっとシンプル
But
I
prefer
something
simpler
庭の球根が芽をだし
The
bulbs
in
the
garden
are
sprouting
少し季節感じて
I
feel
a
bit
of
season
ほっとする間もなく出かける
Before
I
know
it,
it's
time
to
go
out
準備をしなくっちゃ
I
have
to
get
ready
洗濯は干して出かけよう
I'll
hang
the
laundry
out
and
go
後かたづけヨロシク
I'll
leave
the
cleaning
to
you
出来る方が出来ることしよう
Let's
do
what
we
can
感謝も忘れずに
And
don't
forget
to
be
grateful
どこか行こうか
Let's
go
somewhere
ここんとすれ違ってた
We've
been
passing
each
other
by
lately
今日は気合いいれよう
Today,
let's
make
an
effort
なんとなく取り止めにして
We
kind
of
decide
to
call
it
off
テレビを見てしまう
And
end
up
watching
TV
これから先を
Rather
than
making
約束するより
Promises
about
the
future
今を大事にしよう
Let's
cherish
the
present
誕生日や記念日より
More
than
birthdays
or
anniversaries
毎日の積み重ね
It's
the
everyday
moments
わかってると思っていたが
I
thought
I
knew
NGワードなの
But
it's
a
no-no
word
花束やディナーよりも
More
than
flowers
or
dinner
大切なものがある
There
are
more
important
things
ありがとう
ごめんね
Thank
you,
I'm
sorry
心から言うこと
Say
them
from
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MEGUMI, 佐藤 英敏
Альбом
ふわり
дата релиза
16-03-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.