Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
カレッジリングを買いにゆこう
Gehen wir College-Ringe kaufen
なんて
つまらないの
So
bitter
langweilig
ist
Französisch
フランス語も
うわのそらだわ
meine
Gedanken
ganz
woanders
oje
チャイムが鳴ればパラダイス
Wenn
es
klingelt
wird's
paradiesisch
ほらランチタイムよ
Mittagspause
ja
hey!
君は選手だから
Da
du
im
Team
mittendrin
テニスコート
くぎづけ
am
Platz
gebannt
entzückt
私のことなんか
nicht
mal
mich
bemerkst
wenn
見えないみたい
夢中よ
gar
ich
steh
ganz
abgelenkt
陽に焼けた横顔
待ちぼうけね
Sonnenverbrannt
dein
Profil,
wärst
du
gescheit
わがままなさみしさ
ふと
こみあげてくる...
Doch
meine
Laune
wird
trübe,
mal
wieder
entzweit...
ギャラリーの拍手に
デレデレしないで
Den
Galeriejubel
dir
nicht
so
zu
Herzen
私の"彼"でしょ
君は!!!
Du
bist
mein
Freund
Doch
merk
dir
dies!!!
誰とあそんでても
Mit
wem
ich
auch
immer
gehe
タイクツ
君の顔がチラリ
Stets
langweilig,
dein
Blick
nur
streift
そろそろ買ってほしいな
Kaufe
bald,
willst
du
Schön'?
そう
カレッジリング!
Jawohl
den
College-Ring!
どんな約束より
Glücklicher
als
bei
jedem
しあわせに
なりそう
Versprechen
obendrein
みんながおどろくね
Alle
werden
staunend
sehn
みせびらかして歩こう!
Wir
laufen
zeigt
sie
dreist!
二度とない季節の「たからもの」に
"Schatz"
einmalig:
Jahreszeit
大好きなイニシャル
ねぇ
きざみたいのよ
Unser
Initial
gefällst?
Schnitz
es
doch
ein!
誰よりも素敵な
笑顔のスマッシュ
Laechelnder
Smash
o
so
schoen
wie
keiner
sonst
僕のものだよと
決めて!
Entscheid
dich,
dass
du
echt
nur
mir
gehörst!
夏風が背中を
ふきぬけてく
Frischer
Sommerwind
weht
durch
mein
Haar
あいまいな気持ちの
もう"ボレー"は
いやよ
Unklare
Gefühle
sind
Volley?
Das
will
ich
nicht
二度とない季節を
カタチにして
Zeit
einzigartig,
gib
Gestalt
ihr
doch
僕のものだよと
決めて!
Entscheid
dich,
dass
du
echt
nur
mir
gehörst!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.