Megumi Hayashibara - カレッジリングを買いにゆこう - перевод текста песни на немецкий

カレッジリングを買いにゆこう - 林原めぐみперевод на немецкий




カレッジリングを買いにゆこう
Gehen wir College-Ringe kaufen
なんて つまらないの
So bitter langweilig ist Französisch
フランス語も うわのそらだわ
meine Gedanken ganz woanders oje
チャイムが鳴ればパラダイス
Wenn es klingelt wird's paradiesisch
ほらランチタイムよ
Mittagspause ja hey!
君は選手だから
Da du im Team mittendrin
テニスコート くぎづけ
am Platz gebannt entzückt
私のことなんか
nicht mal mich bemerkst wenn
見えないみたい 夢中よ
gar ich steh ganz abgelenkt
陽に焼けた横顔 待ちぼうけね
Sonnenverbrannt dein Profil, wärst du gescheit
わがままなさみしさ ふと こみあげてくる...
Doch meine Laune wird trübe, mal wieder entzweit...
ギャラリーの拍手に デレデレしないで
Den Galeriejubel dir nicht so zu Herzen
私の"彼"でしょ 君は!!!
Du bist mein Freund Doch merk dir dies!!!
誰とあそんでても
Mit wem ich auch immer gehe
タイクツ 君の顔がチラリ
Stets langweilig, dein Blick nur streift
そろそろ買ってほしいな
Kaufe bald, willst du Schön'?
そう カレッジリング!
Jawohl den College-Ring!
どんな約束より
Glücklicher als bei jedem
しあわせに なりそう
Versprechen obendrein
みんながおどろくね
Alle werden staunend sehn
みせびらかして歩こう!
Wir laufen zeigt sie dreist!
二度とない季節の「たからもの」に
"Schatz" einmalig: Jahreszeit
大好きなイニシャル ねぇ きざみたいのよ
Unser Initial gefällst? Schnitz es doch ein!
誰よりも素敵な 笑顔のスマッシュ
Laechelnder Smash o so schoen wie keiner sonst
僕のものだよと 決めて!
Entscheid dich, dass du echt nur mir gehörst!
夏風が背中を ふきぬけてく
Frischer Sommerwind weht durch mein Haar
あいまいな気持ちの もう"ボレー"は いやよ
Unklare Gefühle sind Volley? Das will ich nicht
二度とない季節を カタチにして
Zeit einzigartig, gib Gestalt ihr doch
僕のものだよと 決めて!
Entscheid dich, dass du echt nur mir gehörst!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.