Текст и перевод песни 林原めぐみ - ハートの行方 -MEMORIES FOREVER-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
地平線が薄らぎ始め
горизонт
начал
исчезать.
続いてゆく
あの日の空へと
к
небу
того
дня,
что
последует
за
ним.
放り出されたブルーな日々と
синие
дни,
которые
были
выброшены.
捜しているハートの行方を
мы
ищем
местонахождение
Харта.
景色だけが入れ替わって行く
меняется
только
пейзаж.
I
wanna
loneliness
Я
хочу
одиночества.
ダイヤモンドより輝く
sunshine
Солнечный
свет
сияет
ярче,
чем
бриллианты.
海よりも蒼く切ない
memories
forever
Синее,
чем
море,
печальные
воспоминания
навсегда.
裸足のまま駆け出してゆくの
бегу
босиком.
虹の彼方まできらめく
memories
forever
Воспоминания
навсегда
мерцают
на
дальней
стороне
радуги.
沈まない八月の
夢を乗せて
Неся
с
собой
мечту
об
Августе,
которая
не
тонет.
葡萄色の流れる雲に
На
струящихся
облаках
виноградных
лоз
やがて消える昨日の旅路が
путешествие
вчерашнего
дня,
которое
в
конце
концов
исчезнет.
もどかしさがおどけて溶ける
разочарование
растворяется
в
возбуждении.
眩しすぎるハートの行方を
Местонахождение
сердца,
которое
слишком
ослепительно.
代わり栄えのしない毎日に
вместо
этого
каждый
день,
который
не
процветает.
I
wanna
loneliness
Я
хочу
одиночества.
Show
me
the
way
Покажи
мне
путь.
風よりも早く消えさる
memories
forever
воспоминания
навсегда
исчезают
быстрее
ветра.
奇跡さえも過去になるほどに
даже
чудеса
остались
в
прошлом.
黄金色(きんいろ)の時を見つめて
memories
forever
Глядя
на
время
золотых
воспоминаний
навсегда
終わらない八月の
夢を乗せて
С
мечтой
об
Августе,
которая
никогда
не
кончается.
海よりも蒼く切ない
memories
forever
Синее,
чем
море,
печальные
воспоминания
навсегда.
裸足のまま駆け出してゆくの
бегу
босиком.
虹の彼方まできらめく
memories
forever
Воспоминания
навсегда
мерцают
на
дальней
стороне
радуги.
沈まない八月の
夢を乗せて
Неся
с
собой
мечту
об
Августе,
которая
не
тонет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Perfume
дата релиза
05-08-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.