Текст и перевод песни 林原めぐみ - 夏のうねり
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
見えない
言えない
я
не
вижу
этого,
я
не
могу
сказать
этого.
心をほどいて
развяжи
свое
сердце.
会えない
消えない
я
не
могу
видеть
тебя,
я
не
могу
исчезнуть.
あの胸に抱かれたい
я
хочу,
чтобы
меня
обняла
эта
грудь.
眩しい
季節を
Ослепительное
время
года
永遠に焼き付けて
Сожги
его
навсегда
海の青さが
眩しい光に包まれ
Синева
моря
окутана
ослепительным
светом.
何か言いたい事だけ
隠した心を
я
просто
хочу
кое-что
сказать.
波が攫う
волны
подхватят
тебя.
騒ぎ出した渚の
波しぶき
Всплеск
волн
на
пляже,
который
начал
поднимать
шум.
心の中まで
濡れ落ちる
в
моем
сердце
становится
влажно.
追いかけたい気持ちと
うらはらに
я
хочу
преследовать
тебя
и
урахару.
私
波を見つめてる
я
смотрю
на
волны.
燃えない
飛べない
я
не
могу
гореть,
я
не
могу
летать.
あの日を返して
верни
мне
тот
день.
知らない
酔えない
я
не
знаю,
я
не
напиваюсь.
うたかたの夏の夢
Летний
Сон
утакаты
白い砂丘に
描いた砂絵の恋でも
даже
влюблен
в
песчаные
картины
на
белых
песчаных
дюнах.
忘れられずに
я
не
могу
этого
забыть.
軽い言葉に
乱れる浮気な潮風
Кокетливый
морской
бриз,
потревоженный
легкими
словами.
暮はじめた空には
海鳥が
в
небе
летают
морские
птицы.
仲間とはぐれて
飛んで行く
я
улетаю
от
своих
друзей.
抱きしめたい気持ちと
うらはらに
Я
хочу
обнять
тебя
и
Урахару.
私
空を見つめてる
я
смотрю
на
небо.
Lai
lai
lai
lai
lai...
Лай-лай-лай-лай-лай...
心の中まで濡れ落ちて
в
моем
сердце
Так
влажно.
Lai
lai
lai
lai
lai...
Лай-лай-лай-лай-лай...
私
波を見つめてる
я
смотрю
на
волны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 安藤 芳彦, 瀬井 広明
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.