Текст и перевод песни 林原めぐみ - 日文歌曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
☆★ 酷我音乐盒
★☆
☆★ Kuwo
Music
Box
★☆
女子十二乐坊诞生于2001年6月,
The
Women's
Twelve
Chinese
Instrumentalists
were
founded
in
June
2001.
她是一只将中国传统的乐器组合与现代流行音乐表演形式有机结合的流行艺术团体。
It
is
a
popular
art
group
that
organically
combines
the
ensemble
of
traditional
Chinese
musical
instruments
with
modern
popular
music
forms.
她以优美的音乐旋律和激情的现场表演,
With
its
graceful
melody
and
passionate
live
performances,
拓展了中国民族器乐的欣赏群体,在国内外弘扬了中国的民族音乐。
it
has
expanded
the
audience
of
Chinese
folk
music
and
promoted
Chinese
folk
music
at
home
and
abroad.
女子十二乐坊的成员是:殷焱、霍晓君、雷滢、詹丽君、杨松梅、
The
members
of
the
Women's
Twelve
Chinese
Instrumentalists
are:
Yin
Yan,
Huo
Xiaojun,
Lei
Ying,
Zhan
Lijun,
Yang
Songmei,
马菁菁、赵光瑾、张爽、杜文婷、孙媛、廖彬曲、周健楠。
Ma
Jingjing,
Zhao
Guangjin,
Zhang
Shuang,
Du
Wenting,
Sun
Yuan,
Liao
Binqu,
and
Zhou
Jiannan.
女孩子们分别来自中央音乐学院、中国音乐学院、
The
girls
come
from
famous
higher
art
schools
such
as
the
Central
Conservatory
of
Music,
China
Conservatory
of
Music,
中央民族大学和解放军艺术学院等著名的高等艺术院校,
Central
University
for
Nationalities,
and
the
PLA
Academy
of
Arts.
师从中国著名的民乐大师,均有着极高的民族器乐演奏天赋与水准,
They
studied
under
famous
Chinese
folk
music
masters
and
all
have
extremely
high
talents
and
levels
in
playing
folk
music
instruments.
使用的主要有:古筝、扬琴、琵琶、二胡、
The
main
instruments
used
are:
Guzheng,
Yangqin,
Pipa,
Erhu,
竹笛、箫、葫芦丝、独弦琴等中国传统民族乐器。
Bamboo
Flute,
Xiao,
Hulusi,
Guqin,
etc
traditional
Chinese
folk
music
instruments.
她们完美的将中国传统的民族器乐与时尚的现代音乐元素有机结合,
They
perfectly
combine
traditional
Chinese
folk
music
with
fashionable
modern
music
elements
使其作品既保留了浓郁的中国民族音乐色彩又兼具时尚与流行的世界音乐风格,
so
that
their
works
not
only
retain
the
rich
colors
of
Chinese
folk
music
but
also
have
the
world
music
style
of
fashion
and
popularity
从而创造性的创作出大量属于自己的、独特的音乐风格的作品,
thus
creatively
creating
a
large
number
of
unique
musical
style
works
that
belong
to
them
更采用现代高科技的声、光、舞美等手段,
and
using
modern
high-tech
sound,
light,
and
dance
beauty
means,
使之达到完美的视觉与听觉的双重效果,给人以双重享受。
to
achieve
the
perfect
visual
and
auditory
double
effects,
giving
people
a
double
enjoyment.
她们风靡亚洲、北美等国家和地区,引领着中国民乐的世界流行风潮,
They
are
popular
in
Asian,
North
American
and
other
countries
and
regions,
leading
the
world
popular
trend
of
Chinese
folk
music,
对民族文化的弘扬与发展、教育与普及做出了重大的贡献。
making
important
contributions
to
the
promotion,
development,
education
and
popularization
of
national
culture.
十二个青春靓丽的中国女孩,本身就是一道美丽的风景线,
The
twelve
young
and
beautiful
Chinese
girls
are
a
beautiful
landscape
in
themselves,
她们不但代表着充满活力的现代中国,
they
not
only
represent
a
modern
China
full
of
vitality,
更为世界人民进一步了解中国打开了一扇美丽的现代中国之窗。
but
also
open
a
beautiful
modern
China
window
for
the
world
to
further
understand
China.
一种全新的民乐表演形式在逐渐的成型,
A
brand-new
form
of
folk
music
performance
is
gradually
taking
shape,
这就是今天在国内外火爆异常的女子十二乐坊。
this
is
the
Women's
Twelve
Chinese
Instrumentalists
that
is
extremely
popular
at
home
and
abroad
today.
☆★ 酷我音乐盒
★☆
☆★ Kuwo
Music
Box
★☆
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.