Megumi Hayashibara - 浜辺のダイアリー<New Recording> - перевод текста песни на английский

浜辺のダイアリー<New Recording> - 林原めぐみперевод на английский




浜辺のダイアリー<New Recording>
Diary at the Beach<New Recording>
久し振り 海沿いの小さな町
Long time no see, small town by the sea
一人でバスを 降りたの
Got off the bus by myself
人気ない砂浜を歩きだせば
As I walked along the deserted beach,
思い出が打ち寄せる
Memories came flooding back
幻ね 記念の日には
Illusion, on our anniversary
あなたと訪ねるはずだった
You were supposed to come with me
砕け散る ああ波のように
Shattered dreams, like waves crashing down
別れは突然 襲うのね
Our parting was sudden, a cruel surprise
もう なんにもなかったように
As if nothing ever happened
静かに 海は包むの
The sea calmly embraces all
熱い想い溶かしながら さざなんでいるだけ
Melting my passionate feelings away, into the gentle waves
Remember for evermore 愛しているわ
Remember for evermore, my love for you
遥かに 沈む太陽
The sun sets in the distance
誰も何も止められない「永遠」がそこにあるの
No one can stop the relentless passage of "eternity"
月明かり 穏やかに降り注げば
As the moonlight softly descends,
素直になれそうなのよ
I feel like I can finally be honest
瞳を閉じて まどろみの小舟の中
Closing my eyes, drifting in a boat of slumber
夢をみていたの
I dreamed of you
人波に負けそうな日も
On days when I feel overwhelmed by the crowd
あなたの面影いつだって
Your presence is always with me
この胸に ああ生きている
Your spirit lives on within my heart
いつしか時は 移るけど
Time marches forward
もう なんにもなかったように
As if nothing ever happened
きらきら 朝が揺れてる
The morning sun shimmers
ガラス越しに小鳥の声 一日が始まる
Through the window, I hear birdsong as the day begins
Remember for evermore 愛しているわ
Remember for evermore, my love for you
潮風 ときにしみるけど
The sea breeze may sting at times
今日も明日も一人じゃない「永遠」がここにあるわ
But I know that I am not alone, today and tomorrow, "eternity" is here
Remember for evermore 愛しているわ
Remember for evermore, my love for you
遥かに 沈む太陽
The sun sets in the distance
誰も何も止められない「永遠」がそこにあるの
No one can stop the relentless passage of "eternity"





Авторы: 辛島 美登里, 辛島 美登里


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.