Текст и перевод песни 林原めぐみ - 真夏のバレンタイン
真夏のバレンタイン
Midsummer Valentine
青い空をのぼる
白い飛行機雲
White
contrails
climbing
through
the
blue
sky
銀のセスナたちが
きらり
光っている
Silver
Cessnas
shining
brightly
目をほそめて
二人見上げてた
We're
squinting
up
at
them
瞳に吹く風の色を
集めたい
I
want
to
collect
the
color
of
the
wind
that
blows
in
your
eyes
とてもやさしいのは
みんな君のせいよ
It's
all
because
of
you
that
I
feel
so
gentle
強い気持ちになる
不思議
恋をすると
Love
makes
me
strong,
strange
真夏のバレンタイン
いちばんまぶしいハート
Midsummer
Valentine,
the
most
dazzling
heart
好きになるスピード
誰にも止められない
The
speed
at
which
I'm
falling,
no
one
can
stop
季節を越えてく
熱い心をあげる
My
heart's
on
fire
as
I
go
through
the
seasons
君のとなりにいる
一緒に歩いてゆく
I'm
right
next
to
you,
walking
with
you
ほんのささいなこと
二人とても似てる
The
smallest
thing,
we're
so
much
alike
こどもみたいだよね
すぐに夢中になる
We
get
so
excited
so
quickly,
like
children
芝生の上
寝ころんでみると
Lie
down
on
the
lawn
いろんな音
遠く近く響くから
So
many
sounds,
far
and
near
とても楽しくなる
君も笑っている
It
makes
me
so
happy,
you're
laughing
too
こんな風にそっと
そばにいたいずっと
I
want
to
be
by
your
side
like
this
forever
真夏のバレンタイン
いちばんまぶしいハート
Midsummer
Valentine,
the
most
dazzling
heart
溶けてなくなったら
君はどうするかしら
What
will
you
do
when
it
melts
away?
金色のリボン
それは輝く陽ざし
A
golden
ribbon,
it's
the
shining
sunlight
特別な気持ちは
二人にしか見えない
Our
special
feelings
are
visible
only
to
the
two
of
us
真夏のバレンタイン
いちばんまぶしいハート
Midsummer
Valentine,
the
most
dazzling
heart
好きになるスピード
誰にも止められない
The
speed
at
which
I'm
falling,
no
one
can
stop
真夏のバレンタイン
いちばんまぶしいハート
Midsummer
Valentine,
the
most
dazzling
heart
溶けてなくなったら
君はどうするかしら
What
will
you
do
when
it
melts
away?
金色のリボン
それは輝く陽ざし
A
golden
ribbon,
it's
the
shining
sunlight
特別な気持ちは
二人にしか見えない
Our
special
feelings
are
visible
only
to
the
two
of
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 久保 浩二, 西脇 唯
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.