Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
私だけの夢へ
To My Very Own Dream
なんでもない毎日
なんでもなく過ぎる
Every
single
day
is
the
sameAnd
passes
without
a
trace
平凡な女の子
私は
An
ordinary
girl,
that’s
me
遠くで輝いてる
見上げるだけの星
A
star
shining
brightly
far
awayToo
distant
to
grasp
諦めてた
はじめから
From
the
start,
I
had
given
up
胸の中
目を閉じて
考えてみた
With
my
eyes
closed,
I
searched
my
heartAnd
contemplated
私らしさや
今
できることを
My
true
self
and
what
I
can
do
now
ほんとに求めるものがあるなら
歩き出そう
If
there’s
something
I
truly
seekThen
I’ll
start
walking
臆病な言い訳は
もういらない
I
no
longer
need
cowardly
excuses
誰にも真似のできない私で
With
my
unparalleled
self
歩き出そう
心に映した
私だけの夢へ
I’ll
start
walking
towards
my
very
own
dreamReflected
in
my
heart
今にも泣き出しそう
うまく行かない日々
On
the
verge
of
tears,
days
of
struggle
いつだって私だけ
ダメなの
As
always,
only
IAm
a
failure
みんなと同じものが
欲しいと思ってた
I
used
to
craveThe
same
things
as
everyone
else
すぐに飽きてしまうのに
Yet
I’d
quickly
lose
interest
なんとなく気づいてた
分かりかけてた
I
had
somehow
realized,
I
was
beginning
to
understand
目覚めるように
今
見えてきたの
As
if
waking
from
a
dream,
I
now
see
私は私だけの輝きに
歩き出そう
I’ll
walk
towards
my
own
brilliance
自分が嫌いなんて
もう言わない
I’ll
no
longer
say
I
hate
myself
どんなに遠く高く見上げても
諦めない
No
matter
how
far
or
high
my
gaze
may
reachI
won’t
give
up
私の明日は夢へ続くレール
My
future
is
a
track
that
leads
to
my
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 木本 慶子, 原 一博, 原 一博, 木本 慶子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.