林嘉欣 - 2月14日的约会 34秒铃声版 - перевод текста песни на немецкий

2月14日的约会 34秒铃声版 - 林嘉欣перевод на немецкий




2月14日的约会 34秒铃声版
Date am 14. Februar - 34-Sekunden-Klingelton-Version
2月14日的约会
Das Date am 14. Februar
数数手指 念著介子祷告
Ich zähle meine Finger, bete über den Ring,
去等一天我跟你问好
Um auf den Tag zu warten, an dem ich dich wieder grüßen kann.
重返抵花街 未踏破高争鞋你已经迁徙
Zurück in der Blumenstraße, bevor meine Stöckelschuhe abgetragen sind, bist du schon weggezogen,
令甜蜜气氛也都破坏
Was die süße Atmosphäre zerstört.
谁都牵手那姿态比我愉快
Jeder, der Händchen hält, sieht glücklicher aus als ich.
一年和一年还未到这一天
Jahr für Jahr, und dieser Tag ist noch nicht gekommen.
那时光那回忆来盘点
Diese Zeit, diese Erinnerungen, ziehen Bilanz.
二月十四的约会这个日子挂念谁
Das Date am 14. Februar, wen vermisse ich an diesem Tag?
不再是一对这洋烛都要吹
Wir sind kein Paar mehr, diese Kerzen müssen ausgeblasen werden.
明年和你的约会不会认得我是谁
Beim Date mit dir nächstes Jahr wirst du nicht erkennen, wer ich bin.
那节日都逝去忘不了就等下去八十岁
Dieses Fest ist vergangen, wenn ich nicht vergessen kann, warte ich eben, bis ich achtzig bin.
留低的手表踏著记忆天桥过去知多少
Die zurückgelassene Uhr, über die Brücke der Erinnerung gehend, wie viel weiß ich von der Vergangenheit?
陈年旧秒表那么奥妙模仿得出你心跳
Die alte Stoppuhr ist so wundersam, sie kann deinen Herzschlag nachahmen.
都记住了
Ich erinnere mich an alles.
一年和一年盲目倒数手指
Jahr für Jahr zähle ich blind an den Fingern ab.
无情的无常的无名指
Der gefühllose, unbeständige Ringfinger.
二月十四的约会这个日子挂念谁
Das Date am 14. Februar, wen vermisse ich an diesem Tag?
不再是一对这洋烛都要吹
Wir sind kein Paar mehr, diese Kerzen müssen ausgeblasen werden.
明年和你的约会不会认得我是谁
Beim Date mit dir nächstes Jahr wirst du nicht erkennen, wer ich bin.
那节日都逝去忘不了就等下去八十岁
Dieses Fest ist vergangen, wenn ich nicht vergessen kann, warte ich eben, bis ich achtzig bin.
爱下去
Weiter lieben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.