林嘉欣 - 二月十四的约会 - перевод текста песни на немецкий

二月十四的约会 - 林嘉欣перевод на немецкий




二月十四的约会
Das Date am 14. Februar
林嘉欣
林嘉欣
2月14的約會
Das Date am 14. Februar
數數手指 捏著芥子禱告 去等一天 可跟你問好
Ich zähle an den Fingern, bete mit einem Senfkorn in der Hand, warte auf den Tag, an dem ich dich grüßen kann.
重返擺花街 未踏破高爭鞋 你已經遷徙
Zurück in der Pak Fa Straße, die Stöckelschuhe noch nicht abgetragen, bist du schon weggezogen.
令甜蜜氣氛 也都破壞 誰都牽手那姿態 比我愉快
Zerstört die süße Atmosphäre, alle Händchen haltend, sehen glücklicher aus als ich.
一年 和一年 還未到這一天
Jahr für Jahr, und dieser Tag ist noch nicht gekommen.
那時光 那回憶 來盤點
Jene Zeit, jene Erinnerungen, lass uns Bilanz ziehen.
*2月14的約會 這個日子掛念誰 不再是一對 這洋燭都要吹
Das Date am 14. Februar, wen vermisse ich an diesem Tag? Wir sind kein Paar mehr, diese Kerze muss ausgeblasen werden.
明年和你的約會 不會認得我是誰
Beim Date mit dir nächstes Jahr, wirst du nicht erkennen, wer ich bin.
那節日都逝去 忘不了就等下去 80歲
Der Feiertag ist vorbei, wenn ich es nicht vergessen kann, warte ich eben weiter, bis ich 80 bin.
留低的手錶 踏著記憶天橋 過去知多少
Die zurückgelassene Uhr, auf der Brücke der Erinnerung wandelnd, wie viel weiß ich von der Vergangenheit?
陳年舊秒錶 那麼奧妙 模仿得出你心跳 都記住了
Die alte Stoppuhr, so geheimnisvoll, kann deinen Herzschlag nachahmen, ich habe alles behalten.
一年 和一年 盲目倒數手指
Jahr für Jahr, blind an den Fingern rückwärts zählend.
無情的 無常的 無名指
Der herzlose, der unbeständige, der Ringfinger.
Repeat
Wiederhole
*2月14的約會 這個日子掛念誰 不再是一對 這洋燭都要吹
Das Date am 14. Februar, wen vermisse ich an diesem Tag? Wir sind kein Paar mehr, diese Kerze muss ausgeblasen werden.
明年和你的約會 不會認得我是誰
Beim Date mit dir nächstes Jahr, wirst du nicht erkennen, wer ich bin.
當節日都逝去 忘不了就等下去 80歲
Wenn der Feiertag vorbei ist, wenn ich es nicht vergessen kann, warte ich eben weiter, bis ich 80 bin.
愛下去
Weiterlieben.
愛下去
Weiterlieben.
愛下去
Weiterlieben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.