林嘉欣 - 恋之风景(国) - перевод текста песни на немецкий

恋之风景(国) - 林嘉欣перевод на немецкий




恋之风景(国)
Landschaft der Liebe (Mandarin)
好不容易
Mit großer Mühe
走你走过的楼梯
gehe ich die Treppe, die du gegangen bist,
玩你玩过的游戏
spiele die Spiele, die du gespielt hast,
做你没做完的事
tue die Dinge, die du nicht beendet hast.
这条路 我也觉得好熟悉
Dieser Weg kommt mir auch sehr bekannt vor,
所以我有理由怀疑
deshalb habe ich Grund zu vermuten,
你住过这里
dass du hier gewohnt hast.
如果思念能随时间累积
Wenn die Sehnsucht sich mit der Zeit ansammeln
创造另一个天地
und eine andere Welt erschaffen könnte,
风景一定好美丽
wäre die Landschaft sicher wunderschön.
我的回忆在哪里 让你代我去忘记
Wo sind meine Erinnerungen? Ich lasse dich sie für mich vergessen.
直到我忘了爱上过你 我才拿出来温习
Bis ich vergessen habe, dass ich dich einst liebte, erst dann hole ich sie hervor, um sie aufzufrischen.
你的回忆在哪里 让我为你好好收集
Wo sind deine Erinnerungen? Lass mich sie sorgfältig für dich sammeln.
那已经成为我唯一 活下去的动力
Das ist bereits meine einzige Antriebskraft geworden, um weiterzuleben.
有点可惜 回到了你的过去
Ein wenig schade; als ich in deine Vergangenheit zurückkehrte,
找不到我的影子 闻不到你的呼吸
finde ich meinen Schatten nicht, rieche deinen Atem nicht.
这些人 有些暧昧的痕迹
Diese Leute, einige zweideutige Spuren...
和你有过甚么关系 你认不认识
Welche Beziehung hatten sie zu dir? Kennst du sie?
如果思念能随时间累积
Wenn die Sehnsucht sich mit der Zeit ansammeln
创造另一个天地
und eine andere Welt erschaffen könnte,
风景一定好美丽
wäre die Landschaft sicher wunderschön.
我的回忆在哪里 让你代我去忘记
Wo sind meine Erinnerungen? Ich lasse dich sie für mich vergessen.
直到我忘了爱上过你 我才拿出来温习
Bis ich vergessen habe, dass ich dich einst liebte, erst dann hole ich sie hervor, um sie aufzufrischen.
你的回忆在哪里 让我为你好好收集
Wo sind deine Erinnerungen? Lass mich sie sorgfältig für dich sammeln.
那已经成为我唯一 活下去的动力
Das ist bereits meine einzige Antriebskraft geworden, um weiterzuleben.
恋爱的风景 过去比现在还要拥挤
Die Landschaft der Liebe die Vergangenheit ist gedrängter als die Gegenwart.
我在这里 你在哪里 没关系
Ich bin hier, wo bist du? Es macht nichts.
我的回忆在哪里 让你代我去忘记
Wo sind meine Erinnerungen? Ich lasse dich sie für mich vergessen.
直到我忘了爱上过你 我才拿出来温习
Bis ich vergessen habe, dass ich dich einst liebte, erst dann hole ich sie hervor, um sie aufzufrischen.
你的回忆在哪里 让我为你好好收集
Wo sind deine Erinnerungen? Lass mich sie sorgfältig für dich sammeln.
那已经成为我唯一 活下去的动力
Das ist bereits meine einzige Antriebskraft geworden, um weiterzuleben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.