再見 PUPPY LOVE -
林姍姍
,
陳百強
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再見 PUPPY LOVE
Auf Wiedersehen, Puppy Love
柔情萬縷竟分不了先後
Zärtliche
Gefühle,
unzählig,
können
nicht
nach
Wichtigkeit
getrennt
werden.
情如獨奏使我默然放手
請放手
Liebe
ist
wie
ein
Solo,
das
mich
schweigsam
loslassen
lässt.
Lass
bitte
los.
但我心裡頭卻說不過
Aber
in
meinem
Herzen
kann
ich
es
nicht
aussprechen.
心裡面疑惑
這是抉擇時候
In
meinem
Herzen
zweifle
ich,
es
ist
Zeit
für
eine
Entscheidung.
從來沒有講出心愛的話
Ich
habe
nie
meine
Liebe
ausgesprochen.
從來沒有渴望熱情永久
可永久
Ich
habe
nie
ewige
Leidenschaft
ersehnt,
doch
sie
kann
ewig
sein.
但你心裡頭卻放不了
Aber
in
deinem
Herzen
kannst
du
nicht
loslassen.
將快樂忘掉
甘犧牲站門後
Du
vergisst
das
Glück,
opferst
dich
und
bleibst
im
Hintergrund.
情不禁的眼淚流
Die
Tränen
fließen
unkontrolliert.
忘掉你誰能接受
如今放手無言退後
Dich
zu
vergessen,
wer
kann
das
akzeptieren?
Jetzt
loszulassen,
wortlos
zurückzutreten.
仍得強裝面貌鎮定
來避免共抱頭痛哭難放手
Ich
muss
mich
zusammenreißen,
um
nicht
weinend
in
deinen
Armen
zu
liegen,
unfähig
loszulassen.
凝望你含情眼眸
如今記起情懷已舊
Ich
blicke
in
deine
liebevollen
Augen,
erinnere
mich
jetzt,
dass
die
Gefühle
vergangen
sind.
流水記憶淡淡過後
心再沒有恨愁
Nachdem
die
Erinnerungen
wie
Wasser
verflossen
sind,
gibt
es
keinen
Hass
mehr
im
Herzen.
但我心裡頭卻說不過
Aber
in
meinem
Herzen
kann
ich
es
nicht
aussprechen.
心裡面疑惑
這是抉擇時候
In
meinem
Herzen
zweifle
ich,
es
ist
Zeit
für
eine
Entscheidung.
從來沒有講出心愛的話
Ich
habe
nie
meine
Liebe
ausgesprochen.
從來沒有渴望熱情永久
可永久
Ich
habe
nie
ewige
Leidenschaft
ersehnt,
doch
sie
kann
ewig
sein.
但你心裡頭卻放不了
Aber
in
deinem
Herzen
kannst
du
nicht
loslassen.
將快樂忘掉
甘犧牲站門後
Du
vergisst
das
Glück,
opferst
dich,
und
bleibst
im
Hintergrund.
情不禁被眼淚流
Die
Tränen
fließen
unkontrolliert.
忘掉你誰能接受
如今放手無言退後
Dich
zu
vergessen,
wer
kann
das
akzeptieren?
Jetzt
loszulassen,
wortlos
zurückzutreten.
仍得強裝面貌鎮定
來避免共抱頭痛哭難放手
Ich
muss
mich
zusammenreißen,
um
nicht
weinend
in
deinen
Armen
zu
liegen
und
unfähig
loszulassen.
凝望你含情眼眸
如今記起情懷已舊
Ich
blicke
in
deine
liebevollen
Augen,
erinnere
mich
jetzt,
dass
die
Gefühle
vergangen
sind.
流水記憶淡淡過後
心再沒有恨愁
Nachdem
die
Erinnerungen
wie
Wasser
verflossen
sind,
gibt
es
keinen
Hass
mehr
im
Herzen.
忘掉你誰能接受
如今放手無言退後
Dich
zu
vergessen,
wer
kann
das
akzeptieren?
Jetzt
loslassen,
wortlos
zurückzutreten.
仍得強裝面貌鎮定
來避免共抱頭痛哭難放手
Ich
muss
mich
zusammenreißen,
um
nicht
weinend
in
deinen
Armen
zu
liegen
und
unfähig
loszulassen.
凝望你含情眼眸
如今記起情懷已舊
Ich
blicke
in
deine
liebevollen
Augen,
erinnere
mich
jetzt,
dass
die
Gefühle
vergangen
sind.
流水記憶淡淡過後
心再沒有恨愁
Nachdem
die
Erinnerungen
wie
Wasser
verflossen
sind,
gibt
es
keinen
Hass
mehr
im
Herzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rumjahn Mahmood, Hon Leung Ip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.