Текст песни и перевод на немецкий 林姍姍 - 日夕回味
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
日夕回味
Tag und Nacht in Erinnerungen schwelgen
曾狂熱不分黑白的去愛
Einst
liebte
ich
leidenschaftlich,
ohne
zwischen
Schwarz
und
Weiß
zu
unterscheiden
為你淌淚明知不應該
Vergoss
Tränen
für
dich,
obwohl
ich
wusste,
dass
es
falsch
ist
緣是繼續明知分不開
Das
Schicksal
setzt
sich
fort,
obwohl
ich
weiß,
dass
wir
uns
nicht
trennen
können
早慣
等待
Ich
bin
es
gewohnt
zu
warten
難明白怎麼好像失去你
Ich
verstehe
nicht,
warum
es
sich
anfühlt,
als
hätte
ich
dich
verloren
在你身伴人只作後備
An
deiner
Seite
bin
ich
nur
eine
Ersatzspielerin
自我安慰曾經深愛過
Ich
tröste
mich
damit,
dass
ich
dich
einst
tief
geliebt
habe
不必心內細味
Ich
muss
nicht
im
Herzen
darüber
nachgrübeln
明知你善變不顧忌
Ich
weiß,
dass
du
wankelmütig
und
rücksichtslos
bist
知你換了新趣味
Ich
weiß,
dass
du
neue
Interessen
hast
留下往日情
Du
lässt
die
vergangene
Liebe
zurück
來讓我日夕回味
Damit
ich
Tag
und
Nacht
in
Erinnerungen
schwelgen
kann
明知到夢已出意外
Ich
weiß,
dass
der
Traum
unerwartet
endete
知道別再等待
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
mehr
warten
sollte
無奈我未忘情
Doch
ich
kann
meine
Gefühle
nicht
vergessen
夢想繼續再期待
Ich
träume
davon,
weiter
zu
hoffen
無撩是彼此深夜都嘆氣
Es
ist
sinnlos,
wenn
wir
beide
tief
in
der
Nacht
seufzen
硬去遷就誰也覺乏味
Uns
zu
zwingen,
uns
anzupassen,
ist
für
beide
ermüdend
沒法忍受曾經想放棄
Ich
konnte
es
nicht
ertragen
und
wollte
aufgeben
灑脱守在故地
Frei
und
ungebunden
am
alten
Ort
verweilen
難明白怎麼好像失去你
Ich
verstehe
nicht,
warum
es
sich
anfühlt,
als
hätte
ich
dich
verloren
在你身伴人只作後備
An
deiner
Seite
bin
ich
nur
eine
Ersatzspielerin
自我安慰曾經深愛過
Ich
tröste
mich
damit,
dass
ich
dich
einst
tief
geliebt
habe
不必心內細味
Ich
muss
nicht
im
Herzen
darüber
nachgrübeln
明知道在你的眼內
Ich
weiß,
dass
es
in
deinen
Augen
早已另有新替代
Längst
einen
neuen
Ersatz
gibt
忘掉我在徘徊
Du
hast
mich
vergessen,
wie
ich
umherirre
霧進每夜在期待
Ich
dringe
jede
Nacht
in
deine
Erwartungen
ein.
何苦再共我編故事
Warum
quälst
du
dich,
mir
weiterhin
Geschichten
zu
erzählen?
這個扮相不太易
Diese
Rolle
zu
spielen,
ist
nicht
einfach
胡亂説着甜言
Wahllos
süße
Worte
zu
sagen
是否已沒有意思
Hat
das
überhaupt
noch
einen
Sinn?
無撩是彼此深夜都嘆氣
Es
ist
sinnlos,
wenn
wir
beide
tief
in
der
Nacht
seufzen
硬去遷就誰也覺乏味
Uns
zu
zwingen,
uns
anzupassen,
ist
für
beide
ermüdend
沒法忍受曾經想放棄
Ich
konnte
es
nicht
ertragen
und
wollte
aufgeben
灑脱守在故地
Frei
und
ungebunden
am
alten
Ort
verweilen
沒法忍受曾以想放棄
Ich
konnte
es
nicht
ertragen
und
wollte
aufgeben
灑脱守在故地
Frei
und
ungebunden
am
alten
Ort
verweilen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Tsai, Alan Tsui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.