Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
还记得那花灯下
Ich
erinnere
mich
noch
an
die
Zeit
unter
den
Laternen,
留着我们最美的年华
die
unsere
schönste
Zeit
festhielt.
我们牵着手许下
Wir
hielten
Hände
und
versprachen
uns
今生最美的牵挂
die
schönste
Verbindung
für
dieses
Leben.
还记得那年夜空下
Ich
erinnere
mich
noch
an
die
Nacht
unter
dem
Himmel,
你的吻落在我的额发
als
dein
Kuss
auf
meine
Stirn
fiel.
温暖了我的世界
Er
erwärmte
meine
Welt
绽放了绚丽鲜花
und
ließ
prächtige
Blumen
erblühen.
你就是我要寻找的那个他
Du
bist
der
Mann,
den
ich
gesucht
habe,
你是我最温暖的家
du
bist
mein
wärmstes
Zuhause.
有你在身边一切都不怕
Mit
dir
an
meiner
Seite
fürchte
ich
nichts,
做个孩子不想长大
ich
möchte
ein
Kind
bleiben
und
nicht
erwachsen
werden.
还记得那花灯下
Ich
erinnere
mich
noch
an
die
Zeit
unter
den
Laternen,
留着我们最美的年华
die
unsere
schönste
Zeit
festhielt.
我们牵着手许下
Wir
hielten
Hände
und
versprachen
uns
今生最美的牵挂
die
schönste
Verbindung
für
dieses
Leben.
还记得那年夜空下
Ich
erinnere
mich
noch
an
die
Nacht
unter
dem
Himmel,
你的吻落在我的额发
als
dein
Kuss
auf
meine
Stirn
fiel.
温暖了我的世界
Er
erwärmte
meine
Welt
绽放了绚丽鲜花
und
ließ
prächtige
Blumen
erblühen.
你就是我要寻找的那个他
Du
bist
der
Mann,
den
ich
gesucht
habe,
你是我最温暖的家
du
bist
mein
wärmstes
Zuhause.
有你在身边一切都不怕
Mit
dir
an
meiner
Seite
fürchte
ich
nichts,
做个孩子不想长大
ich
möchte
ein
Kind
bleiben
und
nicht
erwachsen
werden.
你就是我要寻找的那个他
Du
bist
der
Mann,
den
ich
gesucht
habe,
你是我最温暖的家
du
bist
mein
wärmstes
Zuhause.
有你在身边一切都不怕
Mit
dir
an
meiner
Seite
fürchte
ich
nichts,
做个孩子不想长大
ich
möchte
ein
Kind
bleiben
und
nicht
erwachsen
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.