Текст и перевод песни George Lam - 敢愛敢做
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
街邊焦急的我
餐廳憂鬱的你
隔片沙玻璃
Me,
anxious
by
the
roadside,
you,
depressed
in
the
restaurant,
through
a
glass
window
兩眼帶些傷悲
交通燈邊的我
緊抱深愛的你
Both
of
us
with
some
sadness
in
our
eyes,
me
by
the
traffic
light,
holding
you
tightly
in
my
arms
聽呼吸聲
確已急速到死
冷雨撲向我
Listening
to
your
breathing
and
hearing
the
pounding
of
my
heart,
cold
rain
hits
me
like
a
ton
of
bricks
點點紛飛
千噸高溫波濤
由你湧起
The
raindrops,
like
a
thousand
high-temperature
waves,
surge
from
you
個個說我太狂
笑我不羈
敢於交出真情
People
say
I'm
too
crazy,
laughing
at
my
recklessness,
daring
to
give
you
my
true
feelings
那算可鄙
狂抱擁
不需休息的吻
I
don't
care
what
they
think.
I'll
hold
you
in
my
arms
and
kiss
you
without
end
不需呼吸空氣
不須街邊觀眾遠離
I
don't
need
to
breathe,
I
don't
need
the
onlookers
to
go
away
微雨中
身邊車輛飛過
街裡路人走過
As
the
drizzle
and
traffic
pass
me
by,
pedestrians
walk
along
the
street
交通燈催促過
剩下獨是我跟你
The
traffic
light
urges
us
to
move
on,
but
only
you
and
I
remain
收緊一雙手臂
箍緊身邊的你
I
tighten
my
arms
around
you,
holding
you
close
透過濕恤衫
貼向你的膚肌
身邊多少指責
Through
your
wet
shirt,
I
feel
the
warmth
of
your
skin,
oblivious
to
the
judgment
of
others
都已一概不理
愛得真深
我倆應該吻死
We
love
each
other
so
deeply
that
we
should
kiss
each
other
to
death
就讓宇宙塌下
世界變了荒地
日月碎做殞石
Let
the
universe
collapse,
the
world
become
a
wasteland,
and
the
sun
and
moon
turn
to
dust
我倆也吻著到每個世紀
We
will
continue
to
kiss
each
other
for
all
eternity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: diane warren, albert hammond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.