Текст и перевод песни 林子祥 feat. 葉倩文 - 愛到分離仍是愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛到分離仍是愛
Даже если любовь приведет к расставанию, это всё равно любовь
女:
風
吹過萬里沙
途中是我碰著途中的你
Жен:
Ветер
проносится
над
бескрайними
песками,
и
на
своем
пути
я
встретила
тебя.
也許只因眼中
都有孤單的倒影
Возможно,
лишь
потому,
что
в
наших
глазах
отражалось
одиночество.
男:
走
方向在那邊
尋找是我也在尋找的你
Муж:
Куда
ведет
этот
путь?
Я
ищу,
и,
кажется,
ищу
тебя.
夜了半夢還是半醒
某種感觸便再也說不清
Ночь.
Наполовину
во
сне,
наполовину
наяву,
какое-то
чувство,
которое
не
выразить
словами.
女:
難說出應不應該
跟你在這刻濃濃的愛
Жен:
Трудно
сказать,
правильно
ли
это,
но
в
этот
миг
я
испытываю
к
тебе
такую
сильную
любовь.
試問人在旅途時
愛下去可有未來
Но
если
мы
оба
в
пути,
есть
ли
у
этой
любви
будущее?
男:
難說出應不應該
跟你在這刻全無拘束的愛
Муж:
Трудно
сказать,
правильно
ли
это,
но
в
этот
миг
я
испытываю
к
тебе
такую
свободную
и
ничем
не
скованную
любовь.
你若停在我的路
你會否仍然是你
Если
ты
останешься
на
моем
пути,
останешься
ли
ты
собой?
女:
飄
飄過上半生
誰知又會向著何方飄去
Жен:
Я
скиталась
половину
жизни,
кто
знает,
куда
меня
занесет
дальше.
到底哭聲笑聲
本來都祗一瞬間
В
конце
концов,
и
слезы,
и
смех
— лишь
мгновения.
男:
不
不要問結果
明天共你回望這天一切
Муж:
Не
спрашивай
о
том,
что
будет.
Завтра
мы
вместе
оглянемся
на
этот
день.
合:
又會笑著還是痛哭
到底這宵
便更要去珍惜
Вместе:
Будем
ли
мы
смеяться
или
плакать,
мы
должны
дорожить
этим
вечером.
女:
誰再管應不應該
只要在這刻濃濃的愛
Жен:
Какая
разница,
правильно
это
или
нет,
если
в
этот
миг
я
испытываю
к
тебе
такую
сильную
любовь.
即是人在旅途時
永沒法肯定未來
Даже
если
мы
оба
в
пути
и
будущее
не
определено.
男:
誰再管分不分開
只要在這刻全無拘束的愛
Муж:
Какая
разница,
расстанемся
мы
или
нет,
если
в
этот
миг
я
испытываю
к
тебе
такую
свободную
и
ничем
не
скованную
любовь.
世上原是太多路
愛到分離仍是愛
В
этом
мире
так
много
дорог,
даже
если
любовь
приведет
к
расставанию,
это
всё
равно
любовь.
合:
誰再管應不應該
只要在這刻濃濃的愛
Вместе:
Какая
разница,
правильно
это
или
нет,
если
в
этот
миг
я
испытываю
к
тебе
такую
сильную
любовь.
即是人在旅途時
永沒法肯定未來
Даже
если
мы
оба
в
пути
и
будущее
не
определено.
誰再管分不分開
只要在這刻全無拘束的愛
Какая
разница,
расстанемся
мы
или
нет,
если
в
этот
миг
я
испытываю
к
тебе
такую
свободную
и
ничем
не
скованную
любовь.
世上原是太多路
愛到分離仍是愛
В
этом
мире
так
много
дорог,
даже
если
любовь
приведет
к
расставанию,
это
всё
равно
любовь.
誰再管應不應該
只要在這刻濃濃的愛
Какая
разница,
правильно
это
или
нет,
если
в
этот
миг
я
испытываю
к
тебе
такую
сильную
любовь.
世上原是太多路
愛到分離仍然是愛
В
этом
мире
так
много
дорог,
даже
если
любовь
приведет
к
расставанию,
это
всё
равно
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jiang san sheng, yuen leung poon, san xing jiang, an xiu lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.